英语翻译God!turned out to be such a damsel in distress.They were all dead.Did i love her?wasthere a choice the past is a gaping hole you try yo run from it ,but the more you runm,the deeper,more errible it grows behind you,its edges yawning at yo
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 05:54:27
英语翻译God!turned out to be such a damsel in distress.They were all dead.Did i love her?wasthere a choice the past is a gaping hole you try yo run from it ,but the more you runm,the deeper,more errible it grows behind you,its edges yawning at yo
英语翻译
God!turned out to be such a damsel in distress.
They were all dead.Did i love her?wasthere a choice the past is a gaping hole you try yo run from it ,but the more you runm,the deeper,more errible it grows behind you,its edges yawning at your heels.Your only chance is to turn around and face it.
but it is like looking down into the grave of your love.
or kissing the mouth of a gun,a bullet trembling in its
dark nest,ready to blow your head off.
英语翻译God!turned out to be such a damsel in distress.They were all dead.Did i love her?wasthere a choice the past is a gaping hole you try yo run from it ,but the more you runm,the deeper,more errible it grows behind you,its edges yawning at yo
没有上下文不好翻啊,试试吧:
上帝!结果成了一个如此绝望的少女.
他们都死了.我爱她吗?还可以选择吗?过去像一个裂开的洞,你想逃离,它却在你脚边越长越大,你越跑它却越深越可怕.你唯一的选择就是转身面对,但这就像是俯身凝视你爱人的坟墓,或是吻着枪口,子弹在属于它漆黑的巢穴中战栗,随时准备掀开你的头骨.
上帝! 结果是在痛苦里的这样的一个闺女。
他们全部死。 我爱她了吗? 到那里是一选择过去以它为动力运行的吁的你尝试的一个大洞, 但是你跑越多,更深,更可怕的它在你后面增长,它的边缘紧跟着你裂开。 你的唯一的机会是转身和面对它。
但是它看起来象向下看你的爱的坟墓。
或者吻一只枪的嘴,一颗子弹在它的里发抖
黑的准备把的你的头吹掉的巢。...
全部展开
上帝! 结果是在痛苦里的这样的一个闺女。
他们全部死。 我爱她了吗? 到那里是一选择过去以它为动力运行的吁的你尝试的一个大洞, 但是你跑越多,更深,更可怕的它在你后面增长,它的边缘紧跟着你裂开。 你的唯一的机会是转身和面对它。
但是它看起来象向下看你的爱的坟墓。
或者吻一只枪的嘴,一颗子弹在它的里发抖
黑的准备把的你的头吹掉的巢。
收起