大概意思弄出来就可以了.不必咬文嚼字.但不要乱来,欲盖高店于华堂,言人思量,起屋盖造.不知大本在何方.言工其事必欲盖利其易,好将金斧先磨利,管取深山取栋梁.言人深远求谋,须向人前有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 21:35:05

大概意思弄出来就可以了.不必咬文嚼字.但不要乱来,欲盖高店于华堂,言人思量,起屋盖造.不知大本在何方.言工其事必欲盖利其易,好将金斧先磨利,管取深山取栋梁.言人深远求谋,须向人前有
大概意思弄出来就可以了.不必咬文嚼字.但不要乱来,
欲盖高店于华堂,言人思量,起屋盖造.不知大本在何方.
言工其事必欲盖利其易,好将金斧先磨利,管取深山取栋梁.
言人深远求谋,须向人前有所得.
占求谋胜意无口舌,占婚姻大吉,占家宅修整动作宜安土神,占身后宜用小财可许,占自身负责兴隆,若有病要安土神,占行人中途可望,占人口他人拐诱向南方寻见,占官讼延缠.

大概意思弄出来就可以了.不必咬文嚼字.但不要乱来,欲盖高店于华堂,言人思量,起屋盖造.不知大本在何方.言工其事必欲盖利其易,好将金斧先磨利,管取深山取栋梁.言人深远求谋,须向人前有
这个应该是签词,如果我没有猜错的话.
民间的东西,言语结构都不属上流,有些还是很难解释.
诸如“盖高店于华堂”,真不知其所谓何?于理亦无从得.
又如第二句,应从“工欲善其事,必先利其器”化出而来,管“取”深山“取”栋梁——真正文人遣词造句者,很少会在短短一句连用两相同的字..
字面上非常浅白,但文理不通,亦不知所云.
遗憾不能帮到你.

想要在华堂盖高大的店,说的人要细细思量如何盖造房子,不知道大本在什么地方。
说做事一定希望容易,应当先磨利斧子,在深山中取好的木材做房梁。
说的人想得远,学要向前人学习。
需要别人不会有话,要婚姻大吉,家宅修整动土应安顿土地神身后可以用,要自身兴隆,要是有病要安顿土神,远行的人在中途是可以望见。
后面两句不知怎么翻不去定翻的怎样,实在是译的乱七八糟,抱歉,水平有限...

全部展开

想要在华堂盖高大的店,说的人要细细思量如何盖造房子,不知道大本在什么地方。
说做事一定希望容易,应当先磨利斧子,在深山中取好的木材做房梁。
说的人想得远,学要向前人学习。
需要别人不会有话,要婚姻大吉,家宅修整动土应安顿土地神身后可以用,要自身兴隆,要是有病要安顿土神,远行的人在中途是可以望见。
后面两句不知怎么翻不去定翻的怎样,实在是译的乱七八糟,抱歉,水平有限

收起

大概意思弄出来就可以了.不必咬文嚼字.但不要乱来,欲盖高店于华堂,言人思量,起屋盖造.不知大本在何方.言工其事必欲盖利其易,好将金斧先磨利,管取深山取栋梁.言人深远求谋,须向人前有 翻译为英语71你不必逐字逐句地翻译全文,只要将大概意思翻译出来就行了.(no need) 中译英大概意思就可以了 行不行 英语翻译大概的意思就可以了 大概的意思就可以了! 英语翻译大概意思都懂,但我自己实在不能译得更有趣一点,如果有现成的最好,没有的话请帮忙将那几句比较关键的翻出来就好,那堆yes i can,no you can’t就不必了。F:I can shoot a partridge with 英语老师学英语会不会咬文嚼字的 好像He wants to have a rest.他想休息 英文里面的休息是宾语但中文里面的修饰是谓语之类的.能不能不管这些 翻译到意思就可以了. 大概意思就可以. 可以帮忙翻译一下吗?大概意思就可以了 英语翻译就是这个~我怕有些专业术语就说了是纺织专业的文章,翻译出来大概意思就可以 大概内容就可以了 石头也可以榨出油什么意思说个大概意思就可以了 海外智力 ,能有个两三段 ,解释出来大概意思就ok了 .. 话梅是怎么做出来的告诉我大概的就可以了 好奇而已~~~ 英语翻译不要用google翻译哦~google翻译出来语法不对的~不一定要字字落实~只要大概意思对就可以了~就是一篇关於刘翔的新闻~虽然比赛当天是工作日,但鸟巢还是聚集了近九万名观众,因为今日 英语翻译意思大概对就可以! 解释词语大概意思对就可以 我要做个单片机的三相电检测模块,要求模块能从三相电中的任何两相取5V电出来,哪位大神有好的电路?不必太高,大概有0.5W的供电能力就可以了.