德语情态动词造句!借助词典,用可分动词、不可分动词、情态动词等造句.例:ich,mitnehmen,mein Reisepass,morgen →Ich nehme meinen Reisepass morgen mit.sie,anrufen,wir,heute Abend →ihr Vater,übersetzen(翻译),der Ar
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 13:21:00
德语情态动词造句!借助词典,用可分动词、不可分动词、情态动词等造句.例:ich,mitnehmen,mein Reisepass,morgen →Ich nehme meinen Reisepass morgen mit.sie,anrufen,wir,heute Abend →ihr Vater,übersetzen(翻译),der Ar
德语情态动词造句!
借助词典,用可分动词、不可分动词、情态动词等造句.例:ich,mitnehmen,mein Reisepass,morgen →Ich nehme meinen Reisepass morgen mit.
sie,anrufen,wir,heute Abend →
ihr Vater,übersetzen(翻译),der Artikel,ins Chinesisch →
er,abholen,sein Bruder,am Bahnhof →
Sie,können,wiederholen,der Satz →
(疑问句)Können ...ich,dürfen,benutzen,das Wörterbuch →
(疑问句)er,sollen,bleiben,den ganzen Tag,im Bett →
sie,wollen,fertig schreiben,das Papier,heute →
wir,abgeben,unsere Arbeit,morgen→
wir,müssen,abgeben,unsere Arbeit,morgen →
er,nicht mögen,trinken,Kaffee →
那个(疑问句)Können ...是属于上一行的.
德语情态动词造句!借助词典,用可分动词、不可分动词、情态动词等造句.例:ich,mitnehmen,mein Reisepass,morgen →Ich nehme meinen Reisepass morgen mit.sie,anrufen,wir,heute Abend →ihr Vater,übersetzen(翻译),der Ar
Sie ruft uns heute Abend an.她今晚给我们打电话.
Ihr Vater übersetzt den Artikel ins Chinesisch.她的父亲把这篇文章翻译成中文.
Er holt sein Bruder am Bahnhof ab.他在车站接他的哥哥.
Können Sie den Satz wiederholen?您能重复一下这句吗?
Darf ich das Wörterbuch benutzen?我可以用这本字典吗?
Soll er den ganzen Tag im Bett bleiden?他应该整天待在床上吗?
Sie wollen(will) das Papier heute fertig schreiben.她(们)想要今天写完这篇论文.
Wir müssen unsere Arbeit morgen abgeben.我们明天必须得交论文.
Wir geben unsere Arbeit morgen ab.我们明天交论文.
Er mag Kaffee trinken nicht.他不喜欢喝咖啡.
看起来你刚开始学德语呀,所以给了翻译方便你理解,还有什么不明白的也可以追加问我啦...