我要《核舟记》的原文和翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:52:17

我要《核舟记》的原文和翻译,
我要《核舟记》的原文和翻译,

我要《核舟记》的原文和翻译,
原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态.尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云.   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许.中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇.启窗而观,雕栏相望焉.闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之.   船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左.苏、黄共阅一手卷.东坡右手执卷端,左手抚鲁直背.鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语.东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中.佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ).卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也.   舟尾横卧一楫(jí).楫左右舟子各一人.居右者椎(chuí 文中应念zhui 第一声)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状.居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然.   其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨.又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹.   通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸.盖简桃核修狭者为之.嘻!技亦灵怪矣哉!
译文
  明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态.他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁(的情景).   船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高.中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着.旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇.打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对.关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处.   船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且胡须浓密的是苏东坡,佛印和尚位于右边,黄庭坚位于左边.苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子.东坡右手拿着画幅的右端,左手轻搭在鲁直的背上.鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的.东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里.(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒露胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似.佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来.   船尾横放着一支船桨.船桨的左右两旁各有一名撑船的人.位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子.位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子.   船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的.还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的.   总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸.应该是挑选长而窄的桃核刻造的.啊,这技艺也真神奇啊!
注释
  1 奇巧人:技艺奇妙精巧的人.奇巧,奇妙精巧.   2 以:用.   3 径寸:直径一寸.用来形容物体的细小.径寸之木,直径一寸的木头.   4 为:做.这里指雕刻.   5 器皿:盛东西的日常用具.   6 余:我.   7 木:木头.   8 罔不因势象形,各具情态:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各自的情态和姿势.罔不:无不,全都.因:顺着,就着.象:模仿,这里指雕刻.   9 尝:曾经.   10 贻:赠送.   11 盖大苏泛赤壁云:(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁的情形.盖,表示推测的句首语气词.大苏,苏轼(公元1037-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家.后人习惯于称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”.泛:泛舟,坐着船在水上游览.苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》.赤壁:苏轼游的赤壁在黄州(现在湖北黄冈)城外的赤壁矶,而东汉赤壁之战的赤壁,一般认为在现在湖北嘉鱼东北.云,句尾语助词.   12 八分有奇(ji):八分多一点儿.有,同“又”,用来连接整数和零数.奇,零数.   13 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高.可,大约.许,上下.   14 中轩敞者为舱:中间高起而宽敞的地方是船舱.   15 箬篷:用箬竹叶做成的船篷.   15 雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对.相望,左右相对.   16 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句.   17 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句.徐:缓缓地.兴:起   18 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处.石青,一种青翠色的颜料.   19 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子并且有很多胡须的人.峨冠,高高的帽子,这里指戴着高高的帽子.髯,胡须,这里泛指两腮的胡须.   20 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友.宋代云门宗僧.为苏东坡之方外知交.法号了元,字觉老.俗姓林,饶州(江西省)浮梁人.   21 鲁直:宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直.他也是苏轼的朋友.   22 手卷:横幅的书画卷子.   23 卷端:指画幅的右端.   24 卷末:指画幅的左端.   25 如有所语:好像在说什么似的.语,说话.   26 微侧:略微侧转(身子).   27 两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近.比,靠近.   28 各隐卷底衣褶中:各自隐藏在卷子下边的衣褶里.意思是从衣褶上可以看出相并的两膝.   29 绝类弥勒:极像佛教里的弥勒菩萨.绝,极; 类,像.弥勒,佛教菩萨之一,像寺中常有他的塑像,袒胸露腹笑容满面.   30 袒:袒露.   31 矫首昂视:抬头仰望.矫,举.   32 不属:不相类似.属,类似.   33 卧右膝:卧倒右膝.   34 诎:同“屈”,弯曲.   35 念珠:又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具.   36 倚之:(左臂)靠在左膝上.   37 历历数也:清清楚楚地数出来.历历,分明可数的样子.   38 楫:船桨.   39 舟子:撑船的人.   40 椎髻:椎形发髻.   41 衡:通“横”.   42攀:扳着.   43 若:好像.   44 执:拿.   45 若.然:好像.的样子.   46 其人视端容寂:那人眼睛正视着茶炉,神色平静.其,那.端,正.   47 若听茶声然:好像在听茶水烧开了没有的样子.   48 船背稍夷:船的顶部较平.夷,平.   49 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年.天启,明熹宗朱由校年号.   50 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔远的.虞山,山名,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟.过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯.叔远甫就是“字叔远”的意思.甫,通“父”,是中国古代对男子的美称,多附于字之后.   51 了了:清楚明白.   52 墨:这里的意思是黑.   53 篆章:篆字图章.   54 丹:朱红色.   55 通:全.   56 为人五:即为五人,雕刻了五个人.   57 并:连词,和.   58 有:通“又”,用来连接整数和零数.   59 曾不盈寸:竟然不满一寸.曾,竟然.盈,满.   60 简:通“拣”,挑选.   61 修狭:长而窄.   62 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊.“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用.   63 以至:一直到.   64 因:就着.   65 启:打开.   66 望:对着.   67 徐:缓缓地.   68 兴:起.   69 糁:用粉末状物体填充.   70 居:处在.   71 执:拿.   72 可:可以.   73 计:计算.   74 为:刻有.   75 以至:以及   76 轩:高起   77 可:大约   78 许:上下

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”...

全部展开

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。   船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。   舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。   其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。   通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!
编辑本段译文
  明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。   船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。   船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄庭坚位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。   船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。   船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。   总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。嘻,这技艺也真是神奇啊!

收起

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”...

全部展开

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。   船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。   舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。   其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。   通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!
编辑本段译文
  明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。   船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。   船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄庭坚位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。   船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。   船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。   总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。嘻,这技艺也真是神奇啊!

收起

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(...

全部展开

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。   船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。   舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí 文中应念zhui 第一声)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。   其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。   通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!
译文
  明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁(的情景)。   船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。   船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且胡须浓密的是苏东坡,佛印和尚位于右边,黄庭坚位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻搭在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里。(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒露胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。   船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。   船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。   总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。应该是挑选长而窄的桃核刻造的。啊,这技艺也真神奇啊!
注释
  1 奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇巧,奇妙精巧。   2 以:用。   3 径寸:直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木,直径一寸的木头。   4 为:做。这里指雕刻。   5 器皿:盛东西的日常用具。   6 余:我。   7 木:木头。   8 罔不因势象形,各具情态:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各自的情态和姿势。罔不:无不,全都。因:顺着,就着。象:模仿,这里指雕刻。   9 尝:曾经。   10 贻:赠送。   11 盖大苏泛赤壁云:(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁的情形。盖,表示推测的句首语气词。大苏,苏轼(公元1037-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。后人习惯于称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。泛:泛舟,坐着船在水上游览。苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁:苏轼游的赤壁在黄州(现在湖北黄冈)城外的赤壁矶,而东汉赤壁之战的赤壁,一般认为在现在湖北嘉鱼东北。云,句尾语助词。   12 八分有奇(ji):八分多一点儿。有,同“又”,用来连接整数和零数。奇,零数。   13 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下。   14 中轩敞者为舱:中间高起而宽敞的地方是船舱。   15 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。   15 雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。相望,左右相对。   16 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。   17 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。徐:缓缓地。兴:起   18 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处。石青,一种青翠色的颜料。   19 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子并且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子,这里指戴着高高的帽子。髯,胡须,这里泛指两腮的胡须。   20 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。宋代云门宗僧。为苏东坡之方外知交。法号了元,字觉老。俗姓林,饶州(江西省)浮梁人。   21 鲁直:宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。   22 手卷:横幅的书画卷子。   23 卷端:指画幅的右端。   24 卷末:指画幅的左端。   25 如有所语:好像在说什么似的。语,说话。   26 微侧:略微侧转(身子)。   27 两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。   28 各隐卷底衣褶中:各自隐藏在卷子下边的衣褶里。意思是从衣褶上可以看出相并的两膝。   29 绝类弥勒:极像佛教里的弥勒菩萨。绝,极; 类,像。弥勒,佛教菩萨之一,像寺中常有他的塑像,袒胸露腹笑容满面。   30 袒:袒露。   31 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。   32 不属:不相类似。属,类似。   33 卧右膝:卧倒右膝。   34 诎:同“屈”,弯曲。   35 念珠:又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。   36 倚之:(左臂)靠在左膝上。   37 历历数也:清清楚楚地数出来。历历,分明可数的样子。   38 楫:船桨。   39 舟子:撑船的人。   40 椎髻:椎形发髻。   41 衡:通“横”。   42攀:扳着。   43 若:好像。   44 执:拿。   45 若......然:好像....的样子。   46 其人视端容寂:那人眼睛正视着茶炉,神色平静。其,那。端,正。   47 若听茶声然:好像在听茶水烧开了没有的样子。   48 船背稍夷:船的顶部较平。夷,平。   49 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗朱由校年号。   50 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔远的。虞山,山名,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。甫,通“父”,是中国古代对男子的美称,多附于字之后。   51 了了:清楚明白。   52 墨:这里的意思是黑。   53 篆章:篆字图章。   54 丹:朱红色。   55 通:全。   56 为人五:即为五人,雕刻了五个人。   57 并:连词,和。   58 有:通“又”,用来连接整数和零数。   59 曾不盈寸:竟然不满一寸。曾,竟然。盈,满。   60 简:通“拣”,挑选。   61 修狭:长而窄。   62 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊。“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用。   63 以至:一直到。   64 因:就着。   65 启:打开。   66 望:对着。   67 徐:缓缓地。   68 兴:起。   69 糁:用粉末状物体填充。   70 居:处在。   71 执:拿。   72 可:可以。   73 计:计算。   74 为:刻有。   75 以至:以及   76 轩:高起   77 可:大约   78 许:上下.

收起

你好!,原文如下:
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,...

全部展开

你好!,原文如下:
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。   船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。   舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí 文中应念zhui 第一声)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。   其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。   通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!
以下为译文及注释:
明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁(的情景)。   船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。   船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且胡须浓密的是苏东坡,佛印和尚位于右边,黄庭坚位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻搭在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里。(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒露胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。   船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。   船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。   总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。应该是挑选长而窄的桃核刻造的。啊,这技艺也真神奇啊!
注释
  1 奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇巧,奇妙精巧。   2 以:用。   3 径寸:直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木,直径一寸的木头。   4 为:做。这里指雕刻。   5 器皿:盛东西的日常用具。   6 余:我。   7 木:木头。   8 罔不因势象形,各具情态:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各自的情态和姿势。罔不:无不,全都。因:顺着,就着。象:模仿,这里指雕刻。   9 尝:曾经。   10 贻:赠送。   11 盖大苏泛赤壁云:(刻的)应当是苏轼乘船游赤壁的情形。盖,表示推测的句首语气词。大苏,苏轼(公元1037-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。后人习惯于称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。泛:泛舟,坐着船在水上游览。苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁:苏轼游的赤壁在黄州(现在湖北黄冈)城外的赤壁矶,而东汉赤壁之战的赤壁,一般认为在现在湖北嘉鱼东北。云,句尾语助词。   12 八分有奇(ji):八分多一点儿。有,同“又”,用来连接整数和零数。奇,零数。   13 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下。   14 中轩敞者为舱:中间高起而宽敞的地方是船舱。   15 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。   15 雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。相望,左右相对。   16 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。   17 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。徐:缓缓地。兴:起   18 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处。石青,一种青翠色的颜料。   19 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子并且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子,这里指戴着高高的帽子。髯,胡须,这里泛指两腮的胡须。   20 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。宋代云门宗僧。为苏东坡之方外知交。法号了元,字觉老。俗姓林,饶州(江西省)浮梁人。   21 鲁直:宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。   22 手卷:横幅的书画卷子。   23 卷端:指画幅的右端。   24 卷末:指画幅的左端。   25 如有所语:好像在说什么似的。语,说话。   26 微侧:略微侧转(身子)。   27 两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。   28 各隐卷底衣褶中:各自隐藏在卷子下边的衣褶里。意思是从衣褶上可以看出相并的两膝。   29 绝类弥勒:极像佛教里的弥勒菩萨。绝,极; 类,像。弥勒,佛教菩萨之一,像寺中常有他的塑像,袒胸露腹笑容满面。   30 袒:袒露。   31 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。   32 不属:不相类似。属,类似。   33 卧右膝:卧倒右膝。   34 诎:同“屈”,弯曲。   35 念珠:又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。   36 倚之:(左臂)靠在左膝上。   37 历历数也:清清楚楚地数出来。历历,分明可数的样子。   38 楫:船桨。   39 舟子:撑船的人。   40 椎髻:椎形发髻。   41 衡:通“横”。   42攀:扳着。   43 若:好像。   44 执:拿。   45 若......然:好像....的样子。   46 其人视端容寂:那人眼睛正视着茶炉,神色平静。其,那。端,正。   47 若听茶声然:好像在听茶水烧开了没有的样子。   48 船背稍夷:船的顶部较平。夷,平。   49 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗朱由校年号。   50 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔远的。虞山,山名,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。甫,通“父”,是中国古代对男子的美称,多附于字之后。   51 了了:清楚明白。   52 墨:这里的意思是黑。   53 篆章:篆字图章。   54 丹:朱红色。   55 通:全。   56 为人五:即为五人,雕刻了五个人。   57 并:连词,和。   58 有:通“又”,用来连接整数和零数。   59 曾不盈寸:竟然不满一寸。曾,竟然。盈,满。   60 简:通“拣”,挑选。   61 修狭:长而窄。   62 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊。“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用。   63 以至:一直到。   64 因:就着。   65 启:打开。   66 望:对着。   67 徐:缓缓地。   68 兴:起。   69 糁:用粉末状物体填充。   70 居:处在。   71 执:拿。   72 可:可以。   73 计:计算。   74 为:刻有。   75 以至:以及   76 轩:高起   77 可:大约   78 许:上下

收起

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”...

全部展开

原文
  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)
象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。   舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(箬 ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。   船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。   舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。   其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。   通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四;而计其长曾(zēng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!
编辑本段译文
  明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。   船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。   船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄庭坚位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,(即东坡的左膝、鲁直的右膝,)各自隐藏在卷子下边的衣褶里(也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印和尚极像弥勒佛,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。   船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。   船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。   总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。嘻,这技艺也真是神奇啊!
1 奇巧人
  技艺奇妙精巧的人。奇巧,奇特的技巧。奇:奇特。
2 以
  用。
3 径寸
  直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木,直径一寸的木头。
4 为
  做。动词。这里指雕刻。
5 器皿
  杯、盘碗、碟等生活用具。
6 余
  我。
7 木
  木头。
8 罔不因势象形,各具情态
  刻的东西没有一件不是就这木头的样子去模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。罔,没有。因:依据。象,模仿,拟照。
9 尝
  曾经。
10 贻
  赠送。
11 盖大苏泛赤壁云
  刻的是苏轼乘船游赤壁的情形。大苏,苏轼(公元1037-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。泛:泛舟,苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁:苏轼游的赤壁在黄州(现在湖北黄冈)城外的赤壁矶,而东汉赤壁之战的赤壁,一般认为在现在湖北嘉鱼东北,云,句尾语助词。
12 八分有奇(ji)
  八分多一点儿。有,同“又”,用来连接整数和零数。奇,零数。
13 高可二黍许
  大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,表约数。
14 中轩敞者为舱
  中间高起而敞开的地方是船舱。
15 箬篷
  用箬竹叶做成的船篷。
15 雕栏相望
  雕刻着花纹的栏杆左右相对。相望,左右相对。
16 山高月小,水落石出
  苏轼《后赤壁赋》里的文句。
17 清风徐来,水波不兴
  苏轼《赤壁赋》里的文句。徐:缓缓。兴:起
18 石青糁之
  用石青涂在刻着字的凹处。
19 峨冠而多髯者
  戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子,这里指戴着高高的帽子。髯,胡须,这里泛指两腮的胡须。
20 佛印
  人名,是个和尚,苏轼的朋友。宋代云门宗僧。为苏东坡之方外知交。法号了元,字觉老。俗姓林,饶州(江西省)浮梁人。
21 鲁直
  宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。
22 手卷
  只能舒卷而不能悬挂的书画长卷。
23 卷端
  指画幅的右端。
24 卷末
  指画幅的左端。
25 如有所语
  好像在说什么似的。语,说话。
26 微侧
  (身子)略微侧转。
27 两膝相比
  苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。
28 各隐卷底衣褶中
  各自隐藏在卷子下边的衣褶里。意思是从衣褶上可以看出相并的两膝。
29 绝类弥勒
  极像佛教里的弥勒菩萨。绝,极; 类,像。弥勒,佛教菩萨之一,像寺中常有他的塑像,袒胸露腹笑容满面。
30 袒
  裸露。
31 矫首昂视
  抬头仰望。矫,举。
32 不属
  不相类似。属,类似。
33 卧右膝
  卧倒右膝。
34 诎
  同“屈”,弯曲。
35 念珠
  又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。
36 倚之
  (左臂)靠在左膝上。
37 历历数也
  清清楚楚地数出来。历历,分明可数的样子。
38 楫
  船桨。
39 舟子
  撑船的人。
40 椎髻
  椎形发髻。
41 衡
  同“横”。
42 攀
  扳着。
43 若
  好像。
44 执
  拿。
45 若......然
  好像....的样子。
46 其人视端容寂
  那人眼光正视着茶炉,神色平静。其,那。端,正。
47 若听茶声然
  好像在听茶水烧开了没有的样子。
48 船背稍夷
  船的顶部较平。夷,平。
49 天启壬戌
  天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗朱由校年号。
50 虞山王毅叔远甫
  常熟人姓王名毅字叔远的。虞山,山名,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。甫,通“父”,是中国古代对男子的美称,多附于表字之后。
51 了了
  清清楚楚。
52 墨
  黑色。
53 篆章
  篆字图章。
54 丹
  朱红色。
55 通
  全。
56 为人五
  即为五人,雕刻了五个人。
57 并
  连词,和。
58 有
  通假字,通“又”。
59 曾不盈寸
  还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。
60 简
  通“拣”挑选。
61 曾
  还
62 修狭
  长而窄。
63 技亦灵怪矣哉
  技艺也真神奇啊。“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用。
64 以至
  一直到。
65 因
  就着。
66 启
  打开。
67 望
  对着。
68 徐
  缓缓地。
69 兴
  起。
70 糁
  用粉末状物体填充。
71 居