英语翻译unos los que corren la liebrey otros llegam alli de rondonLos que corren se quedan con fiebrey los otros alcanzan回三楼:没有悬赏是怕浪费。重赏之下必有勇夫,不错。光在那喊“刀枪不如”没用的。拿出
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 09:00:41
英语翻译unos los que corren la liebrey otros llegam alli de rondonLos que corren se quedan con fiebrey los otros alcanzan回三楼:没有悬赏是怕浪费。重赏之下必有勇夫,不错。光在那喊“刀枪不如”没用的。拿出
英语翻译
unos los que corren la liebre
y otros llegam alli de rondon
Los que corren se quedan con fiebre
y los otros alcanzan
回三楼:
没有悬赏是怕浪费。
重赏之下必有勇夫,不错。光在那喊“刀枪不如”没用的。拿出赏金让勇夫跳下悬崖,那也太居心险恶了。
楼下有人“几乎”懂了,但是要求是翻译成英语。
回答者:暗月之瞳 - 见习魔法师 三级 8-23 11:23你以为我在这是要你翻译?我太清楚它的意思了。我是看看这儿有多少隐藏的高手。选中答案后我会贴出来给你看的。
英语翻译unos los que corren la liebrey otros llegam alli de rondonLos que corren se quedan con fiebrey los otros alcanzan回三楼:没有悬赏是怕浪费。重赏之下必有勇夫,不错。光在那喊“刀枪不如”没用的。拿出
英语
those that run the hare and others llegam of rondon Those that run are there with fever and the others reach
意思就是没有人能够看得懂
看懂了我服了你
没有悬赏也想来提问,哼?!
好像是西班牙语?
应该是西瓜芽文吧
超级难
不是我不会,是你没弄对。
这是西班牙语,如果你悬赏高点,会有人回答的
你就这10分还好意思拿出来,知道就是不给你翻译
“什么叫没有悬赏是怕浪费?拿出赏金让勇夫跳下悬崖,那也太居心险恶了?”你这样说估计没人会给你翻了,赏金高点还有可能!
西班牙语
追野兔者把兔子赶到别人那
跑的人头脑发热反使别人得到
呵呵,大家把这里当灌水的论坛吧,都别回答了,换换空气
这是什么文