“溺爱” 这个用英语怎么翻译,急.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:44:55
“溺爱” 这个用英语怎么翻译,急.
“溺爱” 这个用英语怎么翻译,急.
“溺爱” 这个用英语怎么翻译,急.
Spoil
spoil(这个是动词)
Dote on
spoil 即可
Spoil
双语对照
溺爱
[nì ài]
spoil (a child); dote on (a child); cocker; coddle; cosher ;
例句:
1.
独生子女很容易被溺爱。
It can be easy to spoil an only child.
cocker coddle cosher cosset dotage dote dote upon fondle overindulge spoil
有几个选项 pamper 或者 coddle
spoil的意思是被溺爱成废人了
一般说that kid is so spoiled(那个小孩被宠坏了)
pamper和coddle就更像是溺爱的过程(护犊子)