关于英语组句结构.my fiancé is a Japanese who speaks English often,and works in British.还是 my fiancéis a Japanese,who speaks English often,works in British.这两句话有错么,还是都对了?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:55:28
关于英语组句结构.my fiancé is a Japanese who speaks English often,and works in British.还是 my fiancéis a Japanese,who speaks English often,works in British.这两句话有错么,还是都对了?
关于英语组句结构.
my fiancé is a Japanese who speaks English often,and works in British.还是 my fiancéis a Japanese,who speaks English often,works in British.这两句话有错么,还是都对了?
关于英语组句结构.my fiancé is a Japanese who speaks English often,and works in British.还是 my fiancéis a Japanese,who speaks English often,works in British.这两句话有错么,还是都对了?
主语,位语,宾语
两个句子都是正确的。第一个句子and works in British 是属于定语从句中的一部分,和speaks English often 相并列,第二个句子中works in British是属于主句,和is a Japanese并列。你不感觉第二句错了吗,我忘记加be动词了,老师,你没有看到我的逗号吧?我想这样改:My fiancé,who speaks English,works in B...
全部展开
两个句子都是正确的。第一个句子and works in British 是属于定语从句中的一部分,和speaks English often 相并列,第二个句子中works in British是属于主句,和is a Japanese并列。
收起