英语翻译英语作为国际语言在世界地位举足轻重,伴随着现代国家的不断交流和融合,标准的英语也面临着不断的变化甚至变得不伦不类,标准英语陷入一种保护和入侵的矛盾中,本文通过旅行作
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/18 15:56:35
英语翻译英语作为国际语言在世界地位举足轻重,伴随着现代国家的不断交流和融合,标准的英语也面临着不断的变化甚至变得不伦不类,标准英语陷入一种保护和入侵的矛盾中,本文通过旅行作
英语翻译
英语作为国际语言在世界地位举足轻重,伴随着现代国家的不断交流和融合,标准的英语也面临着不断的变化甚至变得不伦不类,标准英语陷入一种保护和入侵的矛盾中,本文通过旅行作家的文献资料法和比较研究的方法,阐述了英语在世界各地的误用以及在不同地区偏离标准英语的用法,并提出一些国家在语言受到入侵的一些做法,论证了形成的旅游英语的体系,说明了英语不标准化在面对不断出现的文化旅游发展的困惑的必要性,得出了英语应任其发展成为世界的通行语而不是为了保持其所谓的纯洁性和标准性而去防范其变化甚至立法扼杀其变化.
按照摘要的标准翻译成英文
英语翻译英语作为国际语言在世界地位举足轻重,伴随着现代国家的不断交流和融合,标准的英语也面临着不断的变化甚至变得不伦不类,标准英语陷入一种保护和入侵的矛盾中,本文通过旅行作
As an international language, English is at a very significant position in the world. With increasing communication between nations, standard English is facing changes that could make it neither fish nor fowl. The standard English has gotten into an contradiction of invation and protection. This artical states the misusage of English and the deviations from the language in different areas across the world, and the methods of invasion of the English language in some countries, through the study and comparison of literature by a travelling author. The article also proves the formation of the travelling English system, as a nessesary product of the development and integration of culture as a result of travel. Through this article, the author concludes that English should be allowed to develope freely, instead of being protected from changes by law or other means for the purity and standarization of the language.