少壮不努力、一生在内地.用英文怎么写?我用谷歌翻译试了一下、语法不对、用词也不对

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:32:13

少壮不努力、一生在内地.用英文怎么写?我用谷歌翻译试了一下、语法不对、用词也不对
少壮不努力、一生在内地.用英文怎么写?我用谷歌翻译试了一下、语法不对、用词也不对

少壮不努力、一生在内地.用英文怎么写?我用谷歌翻译试了一下、语法不对、用词也不对
哥们,内地的游戏规则是世界上最棒的,牛叉的人只有逃亡才会走出去.

自动检测中英文中译英英译中百度翻译
翻译结果(中 > 英)复制结果
A young idler, life in the mainland

A young idler, an old beggar

应该是:Idle young life in the mainland。

应该是:A young idler dies in China
内地大家都懂,为什么是,mainland呢?