英语翻译别用谷哥或者度娘,请翻译准确.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 03:47:03
英语翻译别用谷哥或者度娘,请翻译准确.
英语翻译
别用谷哥或者度娘,请翻译准确.
英语翻译别用谷哥或者度娘,请翻译准确.
I prefer suffering alone than making you feel sorry for me..
Rather than let you sad, I prefer a person suffer
I would rather suffer alone than make you feel sorry for me.
Rather than we suffer, I prefer I suffer alone
I prefer suferring rather than you sad
I prefer suffering alone than making you feel sorry for me..
参考如下:
I'd rather suffer all these myself than get all of you involved.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
英语翻译别用谷哥或者度娘,请翻译准确.
英语翻译请翻译准确,
英语翻译请准确翻译,
英语翻译请准确翻译.
英语翻译求助请翻译的准确些
英语翻译麻烦翻译下,请准确点
英语翻译请准确的翻译下!
英语翻译请高手翻译的准确,流畅,
英语翻译英文翻译.请能者翻译的地道准确.
英语翻译请帮我翻译这个题目:一定要准确哦!
英语翻译请准确的帮我翻译出来,
请准确翻译:版权所有,违反必究英语翻译
英语翻译请准确一点,不要用翻译工具...
英语翻译如题,请给个准确翻译.
英语翻译翻译的时候请用准确的术语,
英语翻译如题,请翻译准确,不要让我贻笑大方,
英语翻译请尽量翻译的精简准确些好么?
英语翻译请准确翻译,ash、dust和powder的区别