英语翻译男主角:I should think of the dancer's muscle be like strong man.女主角:Oh,not quietly,that'll be restrictful.We try to combine the slender and strength 我找了好几个英语剧本 都是这个版本可是restrictful这个词
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:31:17
英语翻译男主角:I should think of the dancer's muscle be like strong man.女主角:Oh,not quietly,that'll be restrictful.We try to combine the slender and strength 我找了好几个英语剧本 都是这个版本可是restrictful这个词
英语翻译
男主角:I should think of the dancer's muscle be like strong man.
女主角:Oh,not quietly,that'll be restrictful.
We try to combine the slender and strength
我找了好几个英语剧本 都是这个版本
可是restrictful这个词字典里竟然没有 还有quietly又怎么理解?
我仔细听原声 根本就听不出来费雯丽说的是这么两句话(影片8'40''左右)
我觉得可能听着记录的剧本有错误吧?哪里有外国的原版的英文剧本?
英语翻译男主角:I should think of the dancer's muscle be like strong man.女主角:Oh,not quietly,that'll be restrictful.We try to combine the slender and strength 我找了好几个英语剧本 都是这个版本可是restrictful这个词
http://www.56.com/u97/v_NTczNzA4MDY.html
这个电影版带了中英双语的字幕
我本来以为舞蹈演员的肌肉都像男人一样发达
哦不,那样也太可怕了(那样是不被允许的)
我们要把力量和优美结合起来
那个词是有的,你可以百度下,去掉ful英文变型比较多,这是变成形容词了
这里的quietly后面可以放个right 你说的不太对.委婉的否定男主的观点
然后她就举例说说你看我从12岁开始跳舞,肌肉也没多发达啊
这个电影我也很喜欢诶,不过太悲了.咱俩可以交流下哈~
那个跳舞的人一定是肌肉发达的!
奥 不完全是啦 这是不被允许的
我们努力把 苗条的身材和强大的力量结合在一起 (也就是那人不是肌肉发达 而是么苗条的)