在纽约他过着平静的生活,因为很少有人知道他的名字. 这句话用英文翻译,准确一点!大家帮忙啊,急~~~~!顺便问一下啦:Later Phillips ended his six-year stay in the USA这句话的同义句
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 00:39:37
在纽约他过着平静的生活,因为很少有人知道他的名字. 这句话用英文翻译,准确一点!大家帮忙啊,急~~~~!顺便问一下啦:Later Phillips ended his six-year stay in the USA这句话的同义句
在纽约他过着平静的生活,因为很少有人知道他的名字. 这句话用英文翻译,准确一点!
大家帮忙啊,急~~~~!
顺便问一下啦:Later Phillips ended his six-year stay in the USA这句话的同义句
在纽约他过着平静的生活,因为很少有人知道他的名字. 这句话用英文翻译,准确一点!大家帮忙啊,急~~~~!顺便问一下啦:Later Phillips ended his six-year stay in the USA这句话的同义句
He lives a peaceful life in New York because that very few people know his name.
Later Phillips ended his six-year stay in the USA这句话的同义句:
——————Later, Phillips in the United States to end its six-year stay
【因为在纽约很少有人知道他的名字,所以他过着相对平静的生活。】本句话的翻译:
——————Because ver...
全部展开
Later Phillips ended his six-year stay in the USA这句话的同义句:
——————Later, Phillips in the United States to end its six-year stay
【因为在纽约很少有人知道他的名字,所以他过着相对平静的生活。】本句话的翻译:
——————Because very few people know his name in New York, so he lived a relatively quiet life.
收起