英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚傲然回答:女王们想到里边既不开门,又无声息,他只好再次敲
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 21:45:43
英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚傲然回答:女王们想到里边既不开门,又无声息,他只好再次敲
英语翻译
一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.
丈夫在里边问:
维多利亚傲然回答:女王
们想到里边既不开门,又无声息,他只好再次敲门.
里边又问:
“维多利亚”,女王回答.
里边还是没有动静.女王之得再次敲门.
里边再问:“谁?”
女王这一次语气温和地说:“你的妻子‘
这一次,门开了.
这虽然只是一个笑话,但是他告诉我们人人平等,再与别人说话前要放下架子,尊重别人.
英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚傲然回答:女王们想到里边既不开门,又无声息,他只好再次敲
One day,Britain's Queen Victoria a quarrel with her husband,her husband returned to the bedroom alone,not behind closed doors,the Queen back bedroom,had to knock on the door.
Husband in the inside ask:Who?
Victoria proudly answer:Queen
We think neither inside the door,nor sound,he had to knock on the door again.
Inside asked:Who?
"Victoria",the Queen replied.
Still no movement inside.Again the Queen of the door.
Inside ask:"Who?"
Moderate tone this time the Queen said:"Your wife '
This time,the door opened.
Although this is only a joke,but he told us that everyone is equal,then talk with others before you lend a hand with respect for others.
!
a