英语翻译选自《晋书》卷十九《吴隐·之传》·

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:11:13

英语翻译选自《晋书》卷十九《吴隐·之传》·
英语翻译
选自《晋书》卷十九《吴隐·之传》·

英语翻译选自《晋书》卷十九《吴隐·之传》·
是这个吗?
晋书·吴隐之传 《晋书·吴隐之传》原文及译文 原文:吴隐之,字处默,濮阳鄄城人.美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名.弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道.事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼.与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭声,辍餐投箸,为之悲泣.既而谓康伯曰:“汝若居铨衡,当举如此辈人.”及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守.在郡清俭,妻自负薪.迁左卫将军.虽居清显,禄赐皆班亲族,冬月无被,尝浣衣,乃披絮,勤苦同于贫庶.广州包带山海,珍异所出,一箧之宝,可资数世,故前后刺史皆多黩货.朝廷欲革岭南之弊,以隐之广州刺史.未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲.隐之既至,语其亲人曰:“不见可欲,使心不乱.越岭丧清,吾知之矣.”乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金.试使夷齐饮,终当不易心.”及在州,清操逾厉,常食不过菜及干鱼而已,帷帐器服皆付外库,时人颇谓其矫,然亦终始不易.及卢循寇南海,为循所得.刘裕与循书,令遣隐之还,久方得反.归舟之日,装无余资.及至,数亩小宅,篱垣仄陋,内外茅屋六间,不容妻子.刘裕赐车牛,更为起宅,固辞.后迁中领军,清俭不革,每月初得禄,裁留身粮,其余悉分振亲族,家人绩纺以供朝夕.时有困绝,或并日而食,身恒布衣不完,妻子不沾寸禄.义熙八年,请老致事.九年,卒.隐之清操不渝,屡被褒饰,致事及于身没,常蒙优锡显赠,廉士以为荣.子延之复厉清操,延之弟及子为郡县者,常以廉慎为门法,虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替.译文:吴隐之,字处默,是濮阳鄄城人.吴隐之容貌很美,善于谈论,广泛涉猎文史,以儒雅著名.他年少时就孤高独立,操守清廉,虽然家中一无积蓄,但绝不拿取不合道义而来的东西.他事奉母亲孝顺谨慎,到他为母亲守丧时,哀伤的表现超过礼制的规定.吴隐之与太常韩康伯是邻居,韩康伯的母亲是一位贤良聪明的妇人.她每次听到吴隐之的哭声,就放下筷子不再吃饭,为之悲痛流泪.后来,她对韩康伯说:“你如果掌管国家官吏的任用权,应当推举像这样的人.”到韩康伯担任吏部尚书时,吴隐之遂被任用为清官,累官做到晋陵太守.吴隐之在郡清廉俭朴,妻子自己出去背柴.后调任左卫将军.他清廉,虽有高官显职,但俸禄赏赐都分给自己的亲戚及族人,冬天没有被子.他曾洗衣时,没有替换衣服,只好披上棉絮,他生活勤苦得与贫寒的庶民一样.广州地区倚山靠海,是出产奇珍异宝的地方,一个小箱所装的珍宝,可供人生活数世.因此前后刺史皆贪赃枉法.朝廷想要革除五岭以南的弊病,叫吴隐之为广州刺史.离广州治所二十里处的地名叫石门,有一道泉水,被称为贪泉,传说人只要一喝,就会有无尽的贪欲.吴隐之到达这里,对他周围的亲信说:“不看到可产生贪欲的东西,就能使心境保持不乱,越过五岭就丧失清白的原因,我现在知道了.”于是他来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金,试便夷齐饮,终当不易心.”他在广州,清廉的节操更加突出,经常吃的不过是蔬菜和干鱼,帷帐、用具与衣服等都交付外库,当时有许多人认为他是故意作假,然而他却始终如一.到卢循进攻南海,吴隐之被卢循所俘获.刘裕给卢循写信,命令他让吴隐之返回京城,过了许久卢循才同意吴隐之还京.吴隐之乘船返回时,没有装载多余的东西.他回到京城后,只住数亩地的小宅院,篱笆与院墙又矮又窄,内外共有六间茅屋,连妻子儿女都住得很挤.刘裕赐给吴隐之车牛,又为他修造住宅,他坚决推辞.后来他被调任中领军,但清廉俭朴之风不改,每月初得到俸禄,只留下自己的口粮,其余都分别赈济亲戚、族人,家中人靠自己纺织以供家用.经常有困难缺乏的情况,有时两天吃一天的粮食.身上总是穿布制的衣服,而且破旧不堪,妻子儿女一点也不能分享他的俸禄.晋安帝义熙八年,吴隐之以年老请求退休,九年,吴隐之去世.吴隐之操守清廉,始终不渝,屡次受到朝廷褒奖,在他退休及去世时,常受到优厚的赏赐,并赠予显要的官职,廉洁的士大夫们皆以此为荣.他的儿子吴延之又坚持清廉的操守,延之的弟弟以及担任郡、县长官的儿子,常以廉洁谨慎作为家门传统,虽然他们的才学比不上吴隐之,然而仍保持着孝敬友爱,廉洁恭顺的作风.

英语翻译选自《晋书》卷十九《吴隐·之传》· 《王献之》选自《晋书.王羲之传》 全文怎么翻译? 《王献之》翻译选自《晋书·王羲之传》《初中语文扩展阅读(文言文)》第125篇 英语翻译选自《元史.卷二百二.列传第八十九》 求翻译 英语翻译选自卷一 “但言是王右军书,以求百钱耶”翻译成现代汉语 选自《晋书· 王羲之传》 英语翻译清·顾彩《髯樵传》,选自《虞初新志·卷八》 《晋书》共有多少卷? 英语翻译选自 《资治通鉴.卷七》选自 《资治通鉴.卷七》选自 《资治通鉴.卷七》选自 《资治通鉴.卷七》选自 《资治通鉴.卷七》选自 《资治通鉴.卷七》选自 《资治通鉴.卷七》 英语翻译选自选自选自 英语翻译选自《新唐书·列传第一百一十九·卓行》(有新唐书·列传第一百一十九·卓行的译文就最好好啦!)1.明日谒还养者二十辈,有三年不归侍者,斥之.2.城坐吏于门,引约饮食讫,步至都外 英语翻译王澄,字平子,晋代名士,王衍之弟.琅琊临沂人.有盛名,勇力过人,招致王敦忌惮,遇害,时年四十四岁.《晋书》卷四十三有传.澄字平子.生而警悟,虽未能言,见人举动,便识其意.衍妻郭性贪 英语翻译王澄,字平子,晋代名士,王衍之弟.琅琊临沂人.有盛名,勇力过人,招致王敦忌惮,遇害,时年四十四岁.《晋书》卷四十三有传.澄字平子.生而警悟,虽未能言,见人举动,便识其意.衍妻郭性贪 英语翻译选自《诚意伯文集》卷二 求 -------------------------------急 英语翻译是选自宋代郭茂倩编的(四部丛刊)卷25 英语翻译是选自宋代郭茂倩编的(四部丛刊)卷25. 英语翻译(《晋书·祖逖传》) 的翻译.. 英语翻译《晋书·隐逸传·夏统》:“闻君之谈,不觉寒毛尽戴,白汗四帀,颜如渥丹,心热如炭,舌缩口张,两耳壁塞也.”请翻译解释.PS:这个是在形容一个什么样的状况?听到了什么样的事情?