英语翻译把以下句子翻译成英文,要求使用括号内的词组.希望语法正确,达到初高中水平即可.1.那个孩子把他的口袋装满了石头,就跑远了.(fill up...with)2.咱们赶快拿个三明治就去看电视吧.(gr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:12:43

英语翻译把以下句子翻译成英文,要求使用括号内的词组.希望语法正确,达到初高中水平即可.1.那个孩子把他的口袋装满了石头,就跑远了.(fill up...with)2.咱们赶快拿个三明治就去看电视吧.(gr
英语翻译
把以下句子翻译成英文,要求使用括号内的词组.
希望语法正确,达到初高中水平即可.
1.那个孩子把他的口袋装满了石头,就跑远了.(fill up...with)
2.咱们赶快拿个三明治就去看电视吧.(grab)
3.没有什么能比得上艰苦劳动更能使人成功了.(nothing like)
4.告诉你实话,他小时候住在河边.(tell the truth)
5.他俩是双胞胎,但他俩几乎没有什么共同之处.(have...in common)
6.会议是人们互相自由交流想法的地方.(exchange...with)
7.做决定之前你要三思而行.(think twice)
8.现在很多地方的宠物过着十分悠闲的生活.(live a life of leisure)
9.二十世纪初期,人们开始办学校以训练导盲犬.(set up)
10.你在这么热的天穿上这么一件暖和的衣服实在是没道理的.(There is no reason...)
11.在这么宁静的夜晚听到这么吵的声音真是令人烦恼.(It is very disturbing to do)
12.这里是无烟区,如果你一定要吸的话,你会被请出这个房间的.(kick out)

英语翻译把以下句子翻译成英文,要求使用括号内的词组.希望语法正确,达到初高中水平即可.1.那个孩子把他的口袋装满了石头,就跑远了.(fill up...with)2.咱们赶快拿个三明治就去看电视吧.(gr
1.The child filled up his pocket with pebbles and ran away.
2.Let's grab a sandwich and go to the cinema.
3.Nothing like hard labor can make one more successful.
4.To tell you the truth, he lived beside a river when he was young.
5.They are twins, but they almost have nothing in common.
6.Meetings are where people exchange ideas freely with each other.
7.You need to think twice before you make a decision.
8.Now pets at many places live a life of leisure.
9.In the early 20th century, people began to set up schools to train guide dogs.
10.There is really no reason for you to wear such warm clothes on such a hot day.
11.It is very disturbing to hear such noises on such a quiet night.
12.This is non-smoking area. If you insist on smoking, you'll be kicked out of the room.