英语翻译三公倾邪,皆希世见诏用,货赂并行,强者为怨,不见举奏,弱者守道,多被陷毁.太祖疾之.是岁以灾异博问得失,因此复上书切谏,说三公所举奏专回避贵戚之意.奏上,天子感悟,以示三府责让

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 23:39:47

英语翻译三公倾邪,皆希世见诏用,货赂并行,强者为怨,不见举奏,弱者守道,多被陷毁.太祖疾之.是岁以灾异博问得失,因此复上书切谏,说三公所举奏专回避贵戚之意.奏上,天子感悟,以示三府责让
英语翻译
三公倾邪,皆希世见诏用,货赂并行,强者为怨,不见举奏,弱者守道,多被陷毁.太祖疾之.是岁以灾异博问得失,因此复上书切谏,说三公所举奏专回避贵戚之意.奏上,天子感悟,以示三府责让之,诸以谣言徵者皆拜议郎.是后政教日乱,豪猾益炽,多所摧毁;太祖知不可匡正,遂不复献言

英语翻译三公倾邪,皆希世见诏用,货赂并行,强者为怨,不见举奏,弱者守道,多被陷毁.太祖疾之.是岁以灾异博问得失,因此复上书切谏,说三公所举奏专回避贵戚之意.奏上,天子感悟,以示三府责让
这段话是曹老爷子做议郞时期给汉灵帝上的一道劝谏,时间应该是在177年.三国志中有很多奏章、诏书之类的,没有必要逐次翻译.
大概意思是说,朝廷的三公接受贿赂,流于世俗;对宦官的家属、亲戚和宾客不予查处,反而处置一些清廉的郡守.曹操对这些事情非常的痛恨,恰巧,这个时候遇到灾荒,曹操再次上劝谏,谴责公卿回避贵戚.汉灵帝看了以后,似乎有些感悟,于是将曹操的奏章发给三府,责备查处.之后,朝政越来越乱,不法之徒越来越猖狂,曹操知道这种状况很难改变,就不再上书.