英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳产至十余头;及将异居,妻家不与,县司累政不能决.其人诣武阳质

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 23:44:23

英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳产至十余头;及将异居,妻家不与,县司累政不能决.其人诣武阳质
英语翻译
张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳产至十余头;及将异居,妻家不与,县司累政不能决.其人诣武阳质于允济.允济曰:“尔自有令,何至此也?”其人垂泣不止,具言所以.允济遂令左右缚牛主,以衫蒙其头,将诣妻家村中,云捕盗牛贼,召村中牛悉集,各问所从来处.妻家不知其故,恐被连及,指其所诉牛曰:“此是女婿家牛也,非我所知.”允济遂发蒙,谓妻家人曰:“此即女婿,可以牛归之.”妻家叩头服罪.元武县司闻之,皆大惭.又尝道逢一老母种葱者,结庵守之.允济谓母曰:“但归,不烦守也.若遇盗,当来告令.”老母如其言,居一宿而葱大失.母以告允济.悉召葱地十里中男女毕集,允济呼前验问,果得盗葱者.曾有行人候晓先发,遗衫于路,行十数里方觉.或谓曰:“我武阳境内,路不拾遗,但能回取,物必当在.”如言果得.远近称之.政绩尤异.

英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳产至十余头;及将异居,妻家不与,县司累政不能决.其人诣武阳质
张允济,青州北海县人.隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他.元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年,母牛生下了十多头小牛.到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允济评判,允济说:“你自有元武县令,怎么到这里来告状?”那人泪流不止,把事情的始末都讲了出来.允济于是命令手下人绑了那人,用衣衫蒙住他的头,将他带到他妻子娘家所在的村子去,说是抓住了盗牛贼.张允济召集村人,将村里的牛全部集中在一起,一头一头询问牛是从哪里来的,妻子娘家人不知道其中的缘故,又担心受连累,就指着那头强占来的母牛说:“这是我女婿家的牛,从哪里来的我就不知道了.”允济便揭开牛主人蒙头的衣衫,对他妻子娘家人说:“这就是你女婿,你可以把牛还给他.”妻子娘家人叩头服罪.元武县主管官听说后,都十分惭愧.张允济还曾在路途中遇到一个种葱的老妇人,搭了一座圆形草房在那里守葱,允济对老妇人说:“你只管回去,不要不厌其烦地守着,如果遇到盗贼,应当来报告县令.”老妇人听从了他的劝告.回家住了一夜,那葱就丢失了很多.老妇人把情况告诉了他,他便把总地十里之内的全部男女都集中起来,一个个到跟前来检验查问,果然找到了盗葱的人.曾有个赶路的行人,天亮前就出发,把衣衫掉到了路上,走了十几里才发觉,有人对他说:“我们这武阳县境内,路不拾遗,只要能返回去取,东西一定在.”正如这人所说,果然找到了衣衫.远近之人都称赞允济,他的政绩尤其卓异.

张允济,青州北海县人。隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他。元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年,母牛生下了十多头小牛。到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允济评判,允济说:“你自有元武县令,怎么到这里来告状?”那人泪流不止,把事情的始末都讲了出来。允济于是命令手下人绑了那人,用衣衫...

全部展开

张允济,青州北海县人。隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他。元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年,母牛生下了十多头小牛。到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允济评判,允济说:“你自有元武县令,怎么到这里来告状?”那人泪流不止,把事情的始末都讲了出来。允济于是命令手下人绑了那人,用衣衫蒙住他的头,将他带到他妻子娘家所在的村子去,说是抓住了盗牛贼。张允济召集村人,将村里的牛全部集中在一起,一头一头询问牛是从哪里来的,妻子娘家人不知道其中的缘故,又担心受连累,就指着那头强占来的母牛说:“这是我女婿家的牛,从哪里来的我就不知道了。”允济便揭开牛主人蒙头的衣衫,对他妻子娘家人说:“这就是你女婿,你可以把牛还给他。”妻子娘家人叩头服罪。元武县主管官听说后,都十分惭愧。张允济还曾在路途中遇到一个种葱的老妇人,搭了一座圆形草房在那里守葱,允济对老妇人说:“你只管回去,不要不厌其烦地守着,如果遇到盗贼,应当来报告县令。”老妇人听从了他的劝告。回家住了一夜,那葱就丢失了很多。老妇人把情况告诉了他,他便把总地十里之内的全部男女都集中起来,一个个到跟前来检验查问,果然找到了盗葱的人。曾有个赶路的行人,天亮前就出发,把衣衫掉到了路上,走了十几里才发觉,有人对他说:“我们这武阳县境内,路不拾遗,只要能返回去取,东西一定在。”正如这人所说,果然找到了衣衫。远近之人都称赞允济,他的政绩尤其卓异。

收起

英语翻译张允济,青州北海人也.隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之.元武县与其邻接,有人以牸牛依其妻家者八九年,牛孳产至十余头;及将异居,妻家不与,县司累政不能决.其人诣武阳质 英语翻译杨光远之叛青州也,有孙某居围城中,其田庄在青州西.城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹.有犬彷徨于侧,似有忧思.孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应 英语翻译公沙穆字文乂,北海胶东人也.家贫贱.自为儿童不好戏弄,长习韩诗、公羊春秋,尤锐思河洛推步之术.居建成山中,依林阻为室,独宿无侣.时暴风震雷,有声於外呼穆者三,穆不与语.有顷,呼 英语翻译傅察,字公晦,孟州济源人,中书侍郎尧俞从孙也.年十八,登进士第.蔡京在相位,闻其名,遣子鯈往见,将妻以女,拒弗答.调青州司法参军,历永平、淄川丞,入为太常博士,迁兵部、吏部员外 英语翻译慎人段落:功名大立,天也;为是故,因不慎其人.不可不务博也.张平传段落:张平,青州临毥人.犹不免于近侍之常态欤 山东青州人怎么样 青州有多少人 英语翻译王绩,字无功,绛州龙门人,文中子通之弟也.年十五游长安,谒杨素,一坐服其英敏,目为神仙童子.隋大业末,举孝廉高第,除秘书正字.不乐在朝,辞疾,复授扬州六合县丞.以嗜酒妨政,时天下 解释“进士科始于隋大业中……“进士科始于隋大业中,盛于贞观、永徽之际.缙绅(有官职或做过官的人)虽位极人臣,不由进士者,终不为美”2、这句话说明了进士科是科举考试中最重要科 英语翻译1.挟太山以超北海,语人曰:“我不能”.是成不能也.2.无他焉,善推其所为而已矣. 英语翻译孟子曰:“挟泰山以超北海,语人曰:‘我不能’.是诚不能也.为长者折枝,语人曰:‘我不能’.是不为也,非不能也.故王之不王,非挟泰山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也.翻 英语翻译郦道元,字善长,范阳人也.青州刺史范之子.太和中,为尚书主客郎.御史中尉李彪以道元秉法清勤,引为治书侍御史.累迁辅国将军、东荆州刺史.威猛为治,蛮民诣阙讼其刻峻,坐免官.久之, 英语翻译是仪字子羽,北海营陵人也.孙权承摄大业,优文征仪.吕蒙图袭关羽,权以问仪,仪善其计,劝权听之.从讨羽,拜忠义校尉.既定荆州,都武昌,拜裨将军,后封都亭侯,守侍中.欲复授兵,仪自以非 英语翻译太史慈,字子义,东莱黄人也。到“我喜汝有以报孔北海也” 节选《三国志 太史慈传》 英语翻译吕子臧,蒲州河东人也.大业末,为南阳郡丞.高祖克京师,遣马元规抚慰山南,子臧坚守不下,元规遣使讽谕之,前后数辈,皆为子臧所杀.及炀帝被杀,高祖又遣其婿薛君倩赍手诏谕旨,子臧乃 山东省青州第六中学译为英文 是仪,字子羽、、、是哪篇文言文的的还要翻译是仪,字子羽,北海营陵人,孙权承摄大业,征为都尉,专典机密。吕蒙图袭关羽,权以问仪,仪善其计,劝权听之,遂得如愿,封都亭侯。后 大闹青州道的人是谁