汉译英中,定语从句主句怎样找?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 22:52:59

汉译英中,定语从句主句怎样找?
汉译英中,定语从句主句怎样找?

汉译英中,定语从句主句怎样找?
楼上的说的不详细,也有问题:
我的叔叔是一个在工厂里头工作的工人.
如果你考虑的是汉译英,其实就是从汉语中提炼主句.
一般一个完整的句子都包含主,谓,宾.
上面的例子完全提炼后:
叔叔是工人.
叔叔,主语;是,谓语;工人,宾语.
再如:
他就是我昨天见的那个人.
提炼主谓宾后:他是那个人.
原句:He is the man that i saw yesterday.
主句:He is the man .
从句就是汉语中的修饰成分,哪个人呢?我昨天晚上见到的那个:i saw yesterday.
用关系词连起来,这里可以用whom或that:
He is the man that i saw yesterday.
,任何一个完整的句子,有修饰成分,都可以去掉,提炼出来主句.
他不大可能找到他四十年前居住过的地方
他 找到 地方
He is unlikely to find the place (that / where / in which) he lived forty years ago.
这就是他拒绝我们帮助他的理由吗?
这 是 理由吗?
Is this the reason why (for which) he refused our offer?

我的叔叔是一个在工厂里头工作的工人.
My uncle is a worker who works in a factory.
举个简单的例子,撇开修饰语剩下的就是主句了.
我的叔叔是一个工人.