英语翻译我从不觉得你需要涂脂抹粉,你的美貌本来无须绘饰,我发觉,或自以为,你胜过诗人呈给你的所谓诗篇,因此我在你的诗歌里打盹儿,好让你自己鲜活的向世人说明,当今庸俗的诗句多么贫

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 14:42:39

英语翻译我从不觉得你需要涂脂抹粉,你的美貌本来无须绘饰,我发觉,或自以为,你胜过诗人呈给你的所谓诗篇,因此我在你的诗歌里打盹儿,好让你自己鲜活的向世人说明,当今庸俗的诗句多么贫
英语翻译
我从不觉得你需要涂脂抹粉,
你的美貌本来无须绘饰,
我发觉,或自以为,你胜过
诗人呈给你的所谓诗篇,
因此我在你的诗歌里打盹儿,
好让你自己鲜活的向世人说明,
当今庸俗的诗句多么贫乏,
提起美德,简直在你身上无以复加.
你把沉墨视为我的罪行,
殊不知它正是我最大的荣耀,
因为沉默对你的没并无减损,
别人想给你生命,却反把你埋葬.
你美丽的双眼中蕴涵的智慧,
远远多余那两位诗人给你的赞美.

英语翻译我从不觉得你需要涂脂抹粉,你的美貌本来无须绘饰,我发觉,或自以为,你胜过诗人呈给你的所谓诗篇,因此我在你的诗歌里打盹儿,好让你自己鲜活的向世人说明,当今庸俗的诗句多么贫
I do not think you need to whitewash,
Your beauty does not need painting ornaments,
I find, or from the thought that you better than
Poet presented to you the so-called poems
So I take a nap in your poems,
So fresh to the world your own description
How vulgar verses of today's poor,
Mention the United States and Germany, he had simply your body to be added.
Shen ink you as my crimes,
Little do they know it is my greatest honor,
Because of your silence did not detract from,
Someone wants to give you life, unexpectedly to bury you.
Your beautiful eyes in the implication of the wisdom,
Is far from redundant and that the two poets to give you praise.

英语翻译我从不觉得你需要涂脂抹粉,你的美貌本来无须绘饰,我发觉,或自以为,你胜过诗人呈给你的所谓诗篇,因此我在你的诗歌里打盹儿,好让你自己鲜活的向世人说明,当今庸俗的诗句多么贫 英语翻译:是你从不知道我有多爱你. 英语翻译你从不觉得自己蠢还是你永远不觉得被别人糊弄 从不看书的我 今天看了下午的书 你觉得怎么样呢? 英语翻译:你觉得我欠你的吗 我觉得你很烦用英语翻译 英语翻译从不知道自己喜欢一个人会如此深.认识你并喜欢你,我真的很高兴.越深入了解你就越喜欢你,真不知道你为什么有如此大的魅力.这让我觉得你像慢性毒药.每当我有压力或不开心时,想 英语翻译英文翻译 你是我此生最美的风景 我需要你的帮助用英语翻译 你从不知道我的心 用英文表示 ‘你从不知道我的心’用英语怎么说? 我从不写空白的日记 日记里全是你什么歌 你从不把我放在心上,同样我也会的. 英语翻译帮忙英文翻译:“你不知道我需要什么,让我更伤心的是你也不想知道我需要什么!你让我越来越觉得失望,给我关心的总不是你.” 你觉得你的工作怎么样 英语翻译 你觉得你的工作怎么样 英语翻译 英语翻译~你需要关心 我不能 你需要保护 我不能 但是我是爱你的 英语翻译几次和你聊天觉得很愉快!也觉得你很诚实.我画一幅画的时间不长,几个小时就可以了.也从不卖它们,画画是我的乐趣,都是朋友喜欢我就送给他们的.我一直在一家大型出版社工作,干