外语著作翻译成汉语有没有文采是不是只跟翻译者有关?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 22:47:47
外语著作翻译成汉语有没有文采是不是只跟翻译者有关?
外语著作翻译成汉语有没有文采是不是只跟翻译者有关?
外语著作翻译成汉语有没有文采是不是只跟翻译者有关?
怎么说呢,90%和翻译者有关,10%和原著有关.如果翻译报告或是其他应用类文章的话,当然翻译不出什么文采.如果是小说或是随笔之类的,当然和译者的中文水平有很大的关系.记得以前大学的翻译老师上课时说,一个好的翻译至少要是一个二流的作家.
要看原著是什么类型的,翻译既要传达出原文的思想,主旨,又要不失原文的风格,要求译者对两种语言有很强的驾驭能力
外语著作翻译成汉语有没有文采是不是只跟翻译者有关?
英语翻译看电视时怎么把外语翻译成汉语帮帮忙
是不是只翻译成耶稣?
有没有能将汉语翻译成英语的软件
有没有汉语翻译成英文比较正确的软件?
有没有将一句汉语翻译成英语的工具?
请问有没有可以将英语翻译成汉语的地方?和可以将英语翻译成汉语的地方?
有没有看外国大片把外语翻译成国语发音的播放器
英语翻译翻译成汉语
汉语翻译成英语
阿拉伯数字翻译成汉语
英语翻译翻译成汉语
CALL翻译成汉语
shmily翻译成汉语
What_do_you_think_of_she?翻译成汉语
read翻译成汉语
flash_in_small_holes翻译成汉语
scramble 翻译成汉语