这句话用英文怎么翻译? 请不要用google翻译或者翻译软件遇到一个好老板和一群好同事能让一个新手少走几年弯路

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 11:12:39

这句话用英文怎么翻译? 请不要用google翻译或者翻译软件遇到一个好老板和一群好同事能让一个新手少走几年弯路
这句话用英文怎么翻译? 请不要用google翻译或者翻译软件
遇到一个好老板和一群好同事能让一个新手少走几年弯路

这句话用英文怎么翻译? 请不要用google翻译或者翻译软件遇到一个好老板和一群好同事能让一个新手少走几年弯路
Coming across a good boss and a group of good colleagues could save someone new to the industry years of wasted efforts.

a good boss and some good associates save years of hard work for a freshhand.

A freshman can avoid detours for years, if he is lucky enough to meet a great boss and a group of excellent colleagues.
一个新手可以少走几年弯路,如果他幸运到能遇上一个好老板和一群好同事。
这是我意译的,纯手打版~望采纳~O(∩_∩)O~

A good boss and good colleagues can make a novice confront less crooks.

Encountering a good boss and a group of good colleagues can shorten newcomers ' careeer by several years

it can decrease much failed time for a green hand having a good boss as well as perfect companys.

Meet a good boss and a group of good colleagues can make a freshman walk throw few roads.
从字面意思上翻译就只能这样了。

遇到一个好老板和一群好同事能让一个新手少走几年弯路
Meet a good boss and a good group of colleagues can let a novice little take years detour

Goog le 英文怎么念 千万不要让自己很累这句话用英文怎么翻译 求一句中译英可以把你的球衣送给我吗?这句话用英文怎么讲?请不要复制黏贴百度翻译,百度翻译不准的! literature is at bottom,a criticism of life.这句话是什么 意思?怎么用英文解释它?请不要用翻译软件,具体点说也好.怎么用英文解释这句话.也要中文的翻译. 帮我把这句话翻译成英文(英语高手来),感谢啊!其他任何人去说都无所谓,就你不行.怎么GOOG翻译都变样了。。。。。晕英文没学好啊!! 学以致用 这句话用英文怎么翻译? 英语翻译这句话用英文怎么翻译! 人不可貌相,这句话用英文怎么翻译? “饭后”这句话用英文怎么翻译? “不要轻易相信我,我是个骗子,骗人亦骗己.”这句话用英文怎么翻译? 我们把班会时间延迟到了周四下午,这句话怎么翻译,请不要用DELY 不要白不要用英文怎么翻译? 这句话用英文怎么翻译“亲爱的,请救救我,或者带我逃离”? 这句话用英文怎么翻译? 请不要用google翻译或者翻译软件遇到一个好老板和一群好同事能让一个新手少走几年弯路 英语翻译这句话应该怎么翻译?主要是marketed production这个词,请不要用网上的自动翻译 The process of building partnerships is ongoing请问这句话怎么翻译,请不要用翻译工具翻, 这句话怎么翻译成英文那些人好无辜的,不要这样对待他们.请用正确的语法去翻译,麻烦各位我的翻译是 Those prople who innocent,Dont treat them like this。我有错? 被伤过的心还可以爱谁 这句话 用英文 怎么翻译 最好纯正点 不要直译