英语翻译好象是CK的.cream deodorant roll-on:use daily.apply directly under arm by moving the roll-on ball continuously if more cream is desired.do not squeeze the bottle.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:17:17
英语翻译好象是CK的.cream deodorant roll-on:use daily.apply directly under arm by moving the roll-on ball continuously if more cream is desired.do not squeeze the bottle.
英语翻译
好象是CK的.
cream deodorant roll-on:use daily.apply directly under arm by moving the roll-on ball continuously if more cream is desired.do not squeeze the bottle.
英语翻译好象是CK的.cream deodorant roll-on:use daily.apply directly under arm by moving the roll-on ball continuously if more cream is desired.do not squeeze the bottle.
是这样的:
滚珠香体露:每天使用.连续滚动滚珠,直接涂于腋下,如果需要的话可以再多涂一点.注意不要挤压瓶子.
ps:一般的滚珠香体露都是这样子使用的哦
霜除臭唱名:利用每天直接适用于臂下移到唱名对球不断,如果霜是理想的,不要挤压瓶子
这个应该是夏天用的止汗走珠香露。日用。反复滚动走珠即可。直接涂抹于腋下。如需要可多涂一些。请勿挤压瓶身。
滚动式除臭乳液:适合日常使用.适用于涂抹在腋下,如果需要的话就连续的滚动小球.注意不要积压瓶子.
滚珠除臭剂:每天使用。如果想得到更多的液剂通过连续移动滚珠直接涂于腋窝,不要挤压瓶子
楼上一看就是用软件翻的。我不追求翻译的好听,就把意思解释清楚:
除味霜:(ROLL-ON 在这里是指上下卷着涂抹的意思),每天使用,直接用于腋下,如果需要用多点的话就就用滚球(你的这个化妆品的瓶口应该有一个小滚球类的东西)在不停的涂抹。但不要挤压瓶身。...
全部展开
楼上一看就是用软件翻的。我不追求翻译的好听,就把意思解释清楚:
除味霜:(ROLL-ON 在这里是指上下卷着涂抹的意思),每天使用,直接用于腋下,如果需要用多点的话就就用滚球(你的这个化妆品的瓶口应该有一个小滚球类的东西)在不停的涂抹。但不要挤压瓶身。
收起
滚动除臭膏:每天使用:在腋下连续滚动球滑出需要的膏药,不要挤压瓶子