英语翻译We also continue to broaden the range of low- and no-calorie alternatives that we provide to help people manage their caloric intake.And we offer an increasing variety of package sizes to allow consumers to manage their consumption.In Eur
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:53:49
英语翻译We also continue to broaden the range of low- and no-calorie alternatives that we provide to help people manage their caloric intake.And we offer an increasing variety of package sizes to allow consumers to manage their consumption.In Eur
英语翻译
We also continue to broaden the range of low- and no-calorie alternatives that we provide to help people manage their caloric intake.And we offer an increasing variety of package sizes to allow consumers to manage their consumption.
In Europe,the calorie content of our beverage portfolio has fallen by over 10 percent in recent years.In countries like Great Britain and Belgium,where this trend is particularly strong,no- or low-calorie beverages account for 36 percent and 39 percent of our total sales,respectively.
We continue to expand into beverages with added health and nutrition benefits such as vitamins and nutrients.Some examples around the world include the following:
HealthWorks in Hong Kong
Ipsei in Germany
Minute Maid with added Vitamin D in the U.S.
Odwalla in the U.S.
Minute Maid ready-to-drink milk beverages in Mexico
Aquarius Active Diet functional water supplement in Japan
英语翻译We also continue to broaden the range of low- and no-calorie alternatives that we provide to help people manage their caloric intake.And we offer an increasing variety of package sizes to allow consumers to manage their consumption.In Eur
我们继续扩展低甚至是无卡路里饮料的选择范围:我们对那些控制卡路里摄入的人们提供帮助.并且我们还提供大小品种不断增多完善的包装来使得消费者来控制他们的消耗量.
在欧洲, 我们的饮料单卡路里含量在近年来已下降了百分之10 .在一些国家诸如英国和比利时, 这个趋向尤为明显,我们全面销售的不含 热值或低热值的饮料分别占百分之36 和百分之39.
我们继续扩展增加健康和营养好处的饮料譬如加入维生素和营养素.以下是一些世界各地产品的例子:
HealthWorks 香港
Ipsei 德国
维生素D 美国
Odwalla 美国
即食牛奶饮料 墨西哥
功能型活力补充水 日本
晕了 翻老半天 可能有的地方不够地道 可以参考下 八九也不离十了