英语翻译15 Marling Steer London NW2EnglandLast week we went to a children’s theatre.The men wore women‘sclothes.The women wore men’s clothes.The actors told lots of jokes.It was very funny.We laughed a lot.English chlidren love the theatre.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 09:48:37

英语翻译15 Marling Steer London NW2EnglandLast week we went to a children’s theatre.The men wore women‘sclothes.The women wore men’s clothes.The actors told lots of jokes.It was very funny.We laughed a lot.English chlidren love the theatre.
英语翻译
15 Marling Steer
London NW2
England
Last week we went to a children’s theatre.The men wore women‘sclothes.The women wore men’s clothes.The actors told lots of jokes.It was very funny.We laughed a lot.English chlidren love the theatre.
After the show we went to a restaurant.We all ate hamburgers and chips.Are you ready for your trip to America?

英语翻译15 Marling Steer London NW2EnglandLast week we went to a children’s theatre.The men wore women‘sclothes.The women wore men’s clothes.The actors told lots of jokes.It was very funny.We laughed a lot.English chlidren love the theatre.
英国伦敦NW2,15 Marling Steer(地名)
上星期我们去了儿童剧院.男人穿女人的衣服,女人则穿男人的衣服.演员们说了很多笑话,非常有趣.逗得我们大笑不已.英国的孩子们很喜欢这间剧院.
表演结束后,我们去了餐馆.在那里我们吃得都是汉堡和薯条.你准备好到美国旅游了吗?

5细索引导
伦敦NW2
英格兰
上周我们去了一家儿童剧院。男人穿女人的衣服。女人穿男人的衣服。演员说了很多笑话。这是非常有趣。我们笑了一个lot.English儿童节那天爱剧院。
之后我们去了一家饭店。我们都吃的汉堡和薯条。你准备好你的美国之行好吗?...

全部展开

5细索引导
伦敦NW2
英格兰
上周我们去了一家儿童剧院。男人穿女人的衣服。女人穿男人的衣服。演员说了很多笑话。这是非常有趣。我们笑了一个lot.English儿童节那天爱剧院。
之后我们去了一家饭店。我们都吃的汉堡和薯条。你准备好你的美国之行好吗?

收起

上周我们去了儿童剧院。男人们穿着女人的衣服,女人们穿着男人的衣服。演员们讲了很多笑话。这些笑话非常有趣,我们都要笑死了。英国的小孩喜欢这个剧院。
看完表演,我们去了餐馆。我们都吃了汉堡和薯条。你准备好去美国的行程了吗?

My class will put on a short play in English at the end of the year . Yesterday our English teacher gave us copies of the play.
年底时,我们班要演一个英文短剧。 昨天,英语老师把这个短剧剧本给了我们。
“Choose a character in ...

全部展开

My class will put on a short play in English at the end of the year . Yesterday our English teacher gave us copies of the play.
年底时,我们班要演一个英文短剧。 昨天,英语老师把这个短剧剧本给了我们。
“Choose a character in the play whom you’d like to be ,” she told us . “This evening learn a few lines of this part for homeworks. Then tomorrow you can say those lines in front of the class. I’ll decide who’ll play each part.”
“选一个你们自己想演的角色吧”她对我们说,“今天的家庭作业就是晚上背一些这个部分的台词,明天在班上展示。然后我再决定由谁演出某个角色”。
I wanted to have one of the bigger parts in the play , so I chose the part of the king. He has a lot of lines to say. I learned most of them by heart.
我想做这个短剧的主角,所以我选了国王这个角色。 他有特别多的台词。大部分的台词我都背了。
This morning in our English lesson we had to say our lines. I acted the part of the king. When I said my lines, I put a lot of expression into my acting . I thought I acted really well.
今天上午的英语课我们背了台词。我扮演国王。演出时,我表现得绘声绘色。我满以为我是表现得很到位的。
Everyone in the class read a part and then the teacher decided who would play each part.
在每个人都读了一段台词以后,老师做出了决定。
Many of the students in my class couldn’t act at all . They couldn’t even read without making lots of mistakes . I was sure that I would get a big part in the play.
我的很多同学完全不会表演。就是照着念,他们也会出很多错。我很有信心担任国王。
However, the teacher gave me the part of a soldier. He has only one line. It is , “Yes, sir!”
令人意外的是,老师让我演一个士兵。并且他只有一句话:“遵命!”
I was very disappointed. At the end of the lesson I went up to her and asked her why I had such a small part.
我很失落。快下课时,我忍不住走上前去问老师,为什么该我演那个士兵。
“You put too much expression in your acting,” she said. “Good acting is not big acting. It is acting the audience can believe in .”
“你刚刚的展示,你融入了过多的感情。 太过了。好的演出不是夸张的,而是让观众可以信服的表演。”
I think I know what she means.
我想我明白了她的意思。
满意请采纳。

收起