英语翻译美国是世界上最强大和最发达的国家之一.它位于北美洲、北与加拿大接壤,南与墨西哥接壤.其面积为9,322,615平方公里,是世界上第四大国.美国人口约为2.844亿,其中70%为拜仁,其余以亚
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 13:46:42
英语翻译美国是世界上最强大和最发达的国家之一.它位于北美洲、北与加拿大接壤,南与墨西哥接壤.其面积为9,322,615平方公里,是世界上第四大国.美国人口约为2.844亿,其中70%为拜仁,其余以亚
英语翻译
美国是世界上最强大和最发达的国家之一.它位于北美洲、北与加拿大接壤,南与墨西哥接壤.其面积为9,322,615平方公里,是世界上第四大国.美国人口约为2.844亿,其中70%为拜仁,其余以亚洲人和非洲人为主.美国首都华盛顿特区是以美国最伟大的总统华盛顿命名的.其国旗上的50颗星星代表其现在的50个州,而16道条纹代表其最早独立的13个州.
大佬。
我要的是五句话作文。
不是电脑翻译!是五句翻译全部!
英语翻译美国是世界上最强大和最发达的国家之一.它位于北美洲、北与加拿大接壤,南与墨西哥接壤.其面积为9,322,615平方公里,是世界上第四大国.美国人口约为2.844亿,其中70%为拜仁,其余以亚
The United States is the world's most powerful and most developed countries.It is located in North America,northern border with Canada,South and Mexico border.Its area of 9,322,615 square kilometers,is the world's fourth largest country.The U.S.population of about 284.4 million,of which 70% for Bayern,with the balance consisting mainly of Asians and Africans.Washington,DC is America's greatest president,Washington named.Its flag on the 50 stars on behalf of its current 50 states,while the 16 stripes represent their first 13 independent states.
就这样吧~
我就纳闷,现在该死的老师总让咱翻译这玩意 但不翻还不行··哎 The United States is the world's most powerful and most developed countries. It is located in North America, northern border with Canada, South and Mexico border....
全部展开
我就纳闷,现在该死的老师总让咱翻译这玩意 但不翻还不行··哎 The United States is the world's most powerful and most developed countries. It is located in North America, northern border with Canada, South and Mexico border. Its area of 9,322,615 square kilometers, is the world's fourth largest country. The U.S. population of about 284.4 million, of which 70% for Bayern, with the balance consisting mainly of Asians and Africans. Washington, DC is America's greatest president, Washington named. Its flag on the 50 stars on behalf of its current 50 states, while the 16 stripes represent their first 13 independent states.
收起
美国是世界上最强大和最发达的国家之一。
The United States is one of the most powerful and advanced countries in the world.
它位于北美洲、北与加拿大接壤,南与墨西哥接壤。
It is located in the continent of North America, bordering Ca...
全部展开
美国是世界上最强大和最发达的国家之一。
The United States is one of the most powerful and advanced countries in the world.
它位于北美洲、北与加拿大接壤,南与墨西哥接壤。
It is located in the continent of North America, bordering Canada to its north, and Mexico to its south.
其面积为9,322,615平方公里,是世界上第四大国。
With a land area of 9322615 square kilometers, United States is the fourth largest country in the world.
美国人口约为2.844亿,其中70%为拜仁,其余以亚洲人和非洲人为主。
The population of the United States is 284.4 million, among which 70 percent is white man and the rest is consisting of Asians and Africans.
美国首都华盛顿特区是以美国最伟大的总统华盛顿命名的。
Washington District of Colombia, the capital city of U.S, is named after George Washington, the greatest president in the U.S history.
其国旗上的50颗星星代表其现在的50个州,而16道条纹代表其最早独立的13个州。
The 50 stars on its national flag represent the fact that the United States now has 50 states and the 13 stripes represent the 13 states the country had when it gained independence.
纯手工翻译
收起
The United States is the world's most powerful and most developed countries. It is located in North America, northern border with Canada, South and Mexico border. Its area of 9,322,615 square kilomete...
全部展开
The United States is the world's most powerful and most developed countries. It is located in North America, northern border with Canada, South and Mexico border. Its area of 9,322,615 square kilometers, is the world's fourth largest country. The U.S. population of about 284.4 million, of which 70% for Bayern, with the balance consisting mainly of Asians and Africans. Washington, DC is America's greatest president, Washington named. Its flag on the 50 stars on behalf of its current 50 states, while the 16 stripes represent their first 13 independent states.
收起