英语翻译该眼科中心及其关联企业其实是以“集团公司”的性质来进行运作的,产品主要通过负责人私人关系、竞标等方式销售.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 02:17:48

英语翻译该眼科中心及其关联企业其实是以“集团公司”的性质来进行运作的,产品主要通过负责人私人关系、竞标等方式销售.
英语翻译
该眼科中心及其关联企业其实是以“集团公司”的性质来进行运作的,产品主要通过负责人私人关系、竞标等方式销售.

英语翻译该眼科中心及其关联企业其实是以“集团公司”的性质来进行运作的,产品主要通过负责人私人关系、竞标等方式销售.
The Ophthalmology Center and its affiliates are operated in the nature of Group Company,with its products saled by personal relationship of its founder and bidding etc.

呵呵!百度知道愿意为您解答难题!
The eye Center and its affiliates is to "group" nature of the operation, products sold primarily through the heads of private relations, competitive bidding.
-----------------...

全部展开

呵呵!百度知道愿意为您解答难题!
The eye Center and its affiliates is to "group" nature of the operation, products sold primarily through the heads of private relations, competitive bidding.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
希望我的回答可帮助到你,不懂再问。

收起

英语翻译该眼科中心及其关联企业其实是以“集团公司”的性质来进行运作的,产品主要通过负责人私人关系、竞标等方式销售. 英语翻译这可能与该公司和关联企业-上海**西餐厅有限公司同时运营有关. 英语翻译眼科斜视相关‘Measuring Horizontaland Vertical Eye Alignment’该如何翻译? 英语翻译该公司的关联企业为“重庆**公司”(自然人投资或控股),与该公司无资产上的联系,注册资本仅30万元. 英语翻译该公司员工透露其年销售额过千万,但我们经过调查后认为其言过其实,但也不排除该公司还注册有其他关联企业的可能性. “眼科配镜”翻译成英语该怎么说? 英语翻译眼科医学类用的,UBM相关使用 英语翻译作为世界上引导航空业潮流的企业之一,英航一直在倡导“二十一世纪航空旅行”这个概念.“二十一世纪航空旅行”就是以客户为中心:考虑到每一个乘客的需求,给每一个客人更多 什么是关联理论及其代表人物 英语翻译该标识是以直观的实体包子为主体,形象而生动的表现出企业的个性;一个大包子包含着三个小包子,寓意着该企业的包子一个顶三,三条竖着的波浪则显出包子的新鲜与企业的热情; 英语翻译该公司与***贸易有限公司等多家关联企业在同一栋楼内办公,在产品供销、财务上都有合作.当我们质疑该公司的财务数据时,该公司相关人员介绍说,由于该公司是香港上市公司的特殊 英语翻译该公司是以医院销售为主,零售药店和第三终端并重发展的区域性医药流通企业,凭借自有的运输网络从事药品、生物疫苗、医疗器械等医药产品的批发、零售业务. 英语翻译其实就要翻译“品质担当”这个职位的英语感觉都不怎么对 不过还是你有点符合 网上对日资企业这个“品质担当”的职位中文解释为“质量检验员” 那我是不是该译成quality checker 英语翻译《企业危机预警理论及其对我国社会危机预警的启示》 英语翻译从关联理论角度对广告及其翻译进行更细致、更全面的研究至关重要. 该图是以地球什么极为中心的极地投影图,理由是 该图是以地球()极为中心的极地投影图,理由是() 该图是以地球北极为中心的级地投影图,理由是什么