世上只有妈妈好 有妈的孩子像块宝 投进妈妈的怀抱 幸福享不了 求英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 06:55:22
世上只有妈妈好 有妈的孩子像块宝 投进妈妈的怀抱 幸福享不了 求英语翻译
世上只有妈妈好 有妈的孩子像块宝 投进妈妈的怀抱 幸福享不了 求英语翻译
世上只有妈妈好 有妈的孩子像块宝 投进妈妈的怀抱 幸福享不了 求英语翻译
Mom is the best in the world
世上只有妈妈好
A child with maternal love likens a treasure
有妈的孩子像块宝
The hurl entered mother's bosom embraces
投进了妈妈的怀抱
The happiness can enjoy unlimited
幸福享不了
Only mother is the best in the world.
Child with mother's love is dear
in the arm of mother
happiness is endless
There is only a good mother
A mother of a child like a treasure
In the arms of mother
Don't enjoy happiness
Mum is the best person in the world,
children who have mum in the world just like a value treasure
falled in mum's arm,
the happiness is endless
世上只有妈妈好。
Mom is the best in the world.
有妈的孩子像块宝。
Child is always cherished by mom.
投进妈妈的怀抱,幸福享不了。
In mom's arms, it's the best thing of all.
去找字典的呀