英语翻译This trend can only continue.The twenty-first century is a time of globalization,and ongoing technological advances improve every day.The progree made in the past 100 years is staggering:modern air connections ferry passengers from Beijin
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:17:06
英语翻译This trend can only continue.The twenty-first century is a time of globalization,and ongoing technological advances improve every day.The progree made in the past 100 years is staggering:modern air connections ferry passengers from Beijin
英语翻译
This trend can only continue.The twenty-first century is a time of globalization,and ongoing technological advances improve every day.The progree made in the past 100 years is staggering:modern air connections ferry passengers from Beijing to New York in just over 13 hours:documents zip back and forth across the world in seconds:whole libraries of information can be searched in moments.
Despite the current trend of presenting outsourcing as a relatively recent phenomenon,it is actually one of the most common business practices.Does your neighbor’s son mow your lawn?That is outsourcing .The teenager from around the corner who babysits your children on Saturday nights?That is also outsourcing .Do you hire an accountant to prepare your tax return?That is outsourcing too.
尽量字数翻译的多点
英语翻译This trend can only continue.The twenty-first century is a time of globalization,and ongoing technological advances improve every day.The progree made in the past 100 years is staggering:modern air connections ferry passengers from Beijin
这种趋势仍在继续,21世纪是一个科技发展,全球化的时代.这种科技在过去的100年都是很令人难以置信的.比如说:空中飞机仅花13个小时就把乘客从北京带到纽约,在世界各地传送文件仅几秒钟.在瞬间我们就可以搜索到很多信息.
当然,现在的这种让我们难以置信的趋势是一个相对暂时的现象.它是一个普遍商务化的一种,邻居的孩子在你家的草坪上修剪花草吗?这是很令人难以置信的.青少年会在礼拜六的晚上替你照顾小孩吗?你回找一个会计师来给你理财吗?这也很令人吃惊啊
这个趋势只能继续,21实纪是一个全球化的时代,每天科技都在进步,这种进步在过去的100年里让人难以相信从北京到纽约只需要13小时多,文件,信息的传送在分秒之间。整个信息的库存随时随地可以被搜寻。
尽管现在的这种趋势作为想多普遍的现象。这实际上是最常见的商业往来之一,你邻居家的儿子宰割你的草?这是业务外包,在星期六晚上来照顾你小孩的青少年即将到来?这也是业务外包,你会雇用一个会计师来预算...
全部展开
这个趋势只能继续,21实纪是一个全球化的时代,每天科技都在进步,这种进步在过去的100年里让人难以相信从北京到纽约只需要13小时多,文件,信息的传送在分秒之间。整个信息的库存随时随地可以被搜寻。
尽管现在的这种趋势作为想多普遍的现象。这实际上是最常见的商业往来之一,你邻居家的儿子宰割你的草?这是业务外包,在星期六晚上来照顾你小孩的青少年即将到来?这也是业务外包,你会雇用一个会计师来预算你的税务吗?这也是业务外包
以上为个人意译
收起
楼主您好!
This trend can only continue. The twenty-first century is a time of globalization, and ongoing technological advances improve every day. The progree made in the past 100 years is staggering:...
全部展开
楼主您好!
This trend can only continue. The twenty-first century is a time of globalization, and ongoing technological advances improve every day. The progree made in the past 100 years is staggering: modern air connections ferry passengers from Beijing to New York in just over 13 hours:documents zip back and forth across the world in seconds:whole libraries of information can be searched in moments.
Despite the current trend of presenting outsourcing as a relatively recent phenomenon, it is actually one of the most common business practices. Does your neighbor’s son mow your lawn? That is outsourcing .The teenager from around the corner who babysits your children on Saturday nights?That is also outsourcing . Do you hire an accountant to prepare your tax return? That is outsourcing too.
中文意思是
这一趋势只能继续。二十一世纪是一个时间的全球化,并不断进行科技进步提高每一天。做的作业进步这么大,在过去的100年里令人吃惊的是:现代空气连接运送乘客从北京到纽约就在过去的13个小时:文件压缩来回世界:整个图书馆在几秒内就可以搜索到的信息的时刻。
尽管目前的趋势的表现手法外包作为最近才有的现象,其实是最常见的一种商业行为。难道你的邻居的儿子在你的草坪刈草吗?这是来自世界各地的外包,十几岁的孩子谁babysits角落你周六晚上吗?这也是外包业务。你雇用一名会计准备好你的纳税申报表吗?那是外包也是。
望采纳
收起