英语翻译Computer hackers have now got their hands on mobile phones.A phone virus can make your phone do things you have no control over,computer security experts say .It might call the White House or the police,or forward your personal address bo
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:16:33
英语翻译Computer hackers have now got their hands on mobile phones.A phone virus can make your phone do things you have no control over,computer security experts say .It might call the White House or the police,or forward your personal address bo
英语翻译
Computer hackers have now got their hands on mobile phones.A phone virus can make your phone do things you have no control over,computer security experts say .It might call the White
House or the police,or forward your personal address book to a marketing company.Or it could simply eat into the phone's operating software,turning it off and erasing your personal information.Similar viruses have already made mobile phone owners angry .in Japan and Europe.
Ari Hypponen,chief technical officer of a computer security in Finland,said a virus can get your messages and send them elsewhere.And it can record your passwords .Mobiles are now able to surf the Net,send emails and download software,so they are an easy target for the same hackers who have sent viruses to computers over the last
decade.
It's technically possible now,said Stephen Trilling,director of research at anti-virus software maker Symantec Corp based in the US.If the phone is connected to the Interent,it can be used to transmit threats and attack targets,just as any computer can.
In Japan,if you opened a certain email message on your mobile,It would cause the phone to repeatedly
dial the national emergency number.So phone operators had to stop emergency calls until the bug was removed .
In Europe,mobile's short message service,or SMS,has been used to send codes that could damage
phones.
Mobile users can avoid viruses,of course,by sticking to their traditional phones without Web links,some experts said.
英语翻译Computer hackers have now got their hands on mobile phones.A phone virus can make your phone do things you have no control over,computer security experts say .It might call the White House or the police,or forward your personal address bo
电脑黑客已将魔爪伸向了手机.据计算机安全专家说,手机病毒可以让你的手机失去控制,做几乎任何事情.(中毒的)手机可能会给白宫或警方打电话、或者把你的个人通讯录转发给营销公司.或者也可能侵入手机的操作系统,将手机关机并删除你的个人信息.类似的病毒在日本和欧洲已经造成手机用户的愤怒.
阿里·海波宁,是芬兰一家计算机安全公司的首席技术官,据他说,病毒可以获取你的短信内容,并将之四处转发.该病毒还会记录你的密码.手机现在也可以上网、发送电子邮件和下载软件了,因此成为了过去十年间攻破计算机的黑客的新目标.
斯蒂芬·特里林,是美国赛门铁克反病毒软件部门的研发总监,据他所说,以上这些从技术上均可实现.假如手机接入了互联网,那么就可以用来发送恶意软件并攻击其它目标——一如计算机所能做到的.
在日本,假如你从手机上打开了特定的电子邮件,那么会造成手机不断重播国家紧急报警电话.因此电话运营商必须暂时中止紧急报警电话,直到这个漏洞修复之后(才重新开放).
在欧洲,手机的短信息服务(即SMS)曾被用来发送可以导致手机损坏的代码.
当然,手机用户也是可以避免中毒的.砖家说,只要只使用手机传统的接打电话功能、不要乱点网络链接,(就不会中毒)……