英语翻译①选用三成肥七成瘦的猪腿肉,剁成肉泥,放在碗内将鸡蛋打入,加盐、适量水拌匀,再加面包屑拌匀成馅.  ②烧热锅,下油,烧至五成熟时,将肉馅用手挤成象杨梅圆子大小的圆球,滚上

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 22:48:46

英语翻译①选用三成肥七成瘦的猪腿肉,剁成肉泥,放在碗内将鸡蛋打入,加盐、适量水拌匀,再加面包屑拌匀成馅.  ②烧热锅,下油,烧至五成熟时,将肉馅用手挤成象杨梅圆子大小的圆球,滚上
英语翻译
①选用三成肥七成瘦的猪腿肉,剁成肉泥,放在碗内将鸡蛋打入,加盐、适量水拌匀,再加面包屑拌匀成馅.  ②烧热锅,下油,烧至五成熟时,将肉馅用手挤成象杨梅圆子大小的圆球,滚上面包屑,下锅炸至浮起,呈金黄色时,倒入漏勺滤干油.  ③原锅中放入适量水,加白糖、醋、杨梅汁,在中火上溶化成卤汁,再用生粉水勾芡,随将炸好的肉丸倒入,翻炒片刻,淋上香油即可.
大概意思就可.

英语翻译①选用三成肥七成瘦的猪腿肉,剁成肉泥,放在碗内将鸡蛋打入,加盐、适量水拌匀,再加面包屑拌匀成馅.  ②烧热锅,下油,烧至五成熟时,将肉馅用手挤成象杨梅圆子大小的圆球,滚上
不知道好不好① use three percent fat Qicheng thin Zhu Tuirou,hacked mess,put the eggs into the bowl,add salt,the amount of water and mix well,add bread crumbs and mix well into the stuffing.② burning wok,under oil,till thefive are ripe,the meat by handreshaping the size of the ball as bayberry Mariko,roll on thebread crumbs,deep fry pot float,golden brown,pour intocolander filter dry oil.③ the original amount of water into the pot,add sugar,vinegar,red bayberry juice,melted in the fire into the marinade,cornstarch water and then thicken,pour over the fried meatballs,stir a moment,topped with sesame oil can