英语翻译we just wandered about the city,trying to visit landmarks by day and appreciating the activites and general atmosphere on the street in the evening.general atmosphere on the street in the evening是感受下夜晚的街景气氛的衣服
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 13:54:02
英语翻译we just wandered about the city,trying to visit landmarks by day and appreciating the activites and general atmosphere on the street in the evening.general atmosphere on the street in the evening是感受下夜晚的街景气氛的衣服
英语翻译
we just wandered about the city,trying to visit landmarks by day and appreciating the activites and general atmosphere on the street in the evening.
general atmosphere on the street in the evening是感受下夜晚的街景气氛的衣服么?
上下文是游览香港.
英语翻译we just wandered about the city,trying to visit landmarks by day and appreciating the activites and general atmosphere on the street in the evening.general atmosphere on the street in the evening是感受下夜晚的街景气氛的衣服
我仅仅是在城里到处闲逛,白天试着去拜访一些地标性景点或场所,晚上的时候到街上去体验一下这里的各种活动,感受一下这边的整体氛围.
恩,感受大街上的夜景气氛
夜晚街道上的(总体)气氛。
非专业意见:general atomsphere里的general可以不译出
我们只是徘徊在城市,试图访问天的地标和欣赏活动,并在晚上街上一般的气氛。
怎么解释这两个词而。 rose这里是rise的过去式。是说人的欲望远远超出翻译中,最好用短句,不要用太长的句子,因为中文习惯用短句。然后要添加
感受下夜晚的街景气氛--没有问题,翻得非常好!
或者翻成在夜晚感受当地的风土人情。