“我无意中发现了以个秘密”用英文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:16:16
“我无意中发现了以个秘密”用英文翻译
“我无意中发现了以个秘密”用英文翻译
“我无意中发现了以个秘密”用英文翻译
I find the secret accidently.
I discover a secret accidentally. 1楼的写错了, accident的副词形式是accidentally.
I found out a secret by accident.
祝楼主更上一层楼
I found a secret by accident
I find out a secret by accident.
I found the secret by chance/accidentally.
to whom it may concern.
everyone explained it quite well.
As my poor knowledge, i personally think of "have no intention" or "unwitting" is of better, i.e "i have no intention of finding sth" & "An unwitting thing was found by sb..", pls advise otherwise.