请大家帮忙翻译一下这句怪怪的句子The audience broke into warm applause.break into突然闯入?闯入掌声中?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 03:24:00

请大家帮忙翻译一下这句怪怪的句子The audience broke into warm applause.break into突然闯入?闯入掌声中?
请大家帮忙翻译一下这句怪怪的句子
The audience broke into warm applause.
break into突然闯入?闯入掌声中?

请大家帮忙翻译一下这句怪怪的句子The audience broke into warm applause.break into突然闯入?闯入掌声中?
观众们响起了一阵热烈的掌声.
to break into sth.可以翻译为“突然进入某种状态,突然采取某种行为”

观众中突然想起热烈的掌声~~~这里的break into 应该是爆发的意思

观众报以热烈的掌声。
有突然鼓掌,打乱现在的一切意思。

观众发出热烈的掌声
broke into 突然发出的。。。

请大家帮忙翻译一下这句怪怪的句子The audience broke into warm applause.break into突然闯入?闯入掌声中? 请大家帮忙翻译一下这句的英文请翻译一下“一次艺术的展示,见证青春的美丽” 请帮忙分析一下一个英语句子的成分,个人怎么觉得句子有点怪怪的.who do you know invented the toothpaste? 请大家帮忙翻译一下这句话 Securing a job at the office park.请大家帮忙翻译一下啊请高手帮忙翻译一下啊,另外securing在句中当什么讲啊. 请大家帮忙翻译一个句子(英语)A little after midnight the pilot landed narrowly averting a crackup.请帮忙翻译一下 A lot of the boys and girls in England aye wearing same kinds of clothes and have long hair.So it isquite difficult to tell boys and girls.这句之什么意思,我翻译了后总觉得怪怪的,所以还请大家知道一下 大家可以告诉我英语的句子吗?帮忙翻译一下 请大家帮忙分析一下这句话的句子结构Of all the Native Americans in the United States, the Navajos from the largest group. 请大家帮忙翻译一下管同的《宝山游记》. 英语翻译翻译:过桥,一直走直到终点.自己翻的Cross the bridge,go straight until get the end.好像怪怪的..还有我上面翻译那句如果有错请帮忙指出.. 请帮忙翻译一下下面的句子!speed up input stages by tapping the wider voltage swing at the output. 一句英文,求大神帮忙翻译.Zombies are in the neighborhood.A pirate is helping himself to candy.A princess is running in the street. 这是21世纪报里面的,翻译出来总是怪怪的. 请帮忙翻译一下.谢谢. you are just like the sunligth就是这句.一样的阳光,一样的耀眼. 这个翻译回来呢? 请大家帮我翻译一下这个句子,英译汉you'vl come if you wanted to straight to my home.请大家帮忙翻译一下,谢谢 曹冲称象翻译请大家帮帮忙,帮忙翻译一下 Fiting for my family!请懂英语的朋友帮忙翻译一下这句英文 请帮忙翻译这句 THE WORLD ON TIME