英语翻译TAT..古文无能啊~文:王羲之起家秘书郎.复授护军将军.羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史.性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 06:09:10

英语翻译TAT..古文无能啊~文:王羲之起家秘书郎.复授护军将军.羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史.性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观.
英语翻译
TAT..古文无能啊~
文:
王羲之起家秘书郎.复授护军将军.羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史.性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观.姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日.又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之.道士云:“为写《道德经》,当举群相赠耳.”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐.其任率如此.尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.”姥如其言,人竞买之.他日,姥又持扇来,羲之笑而不答.其书为世所重,皆此类也.每自称“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也”.曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也.”羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙.尝以章草答庾亮,而翼深叹伏,因与羲之书云:“吾昔有伯英章草十纸,过江颠狈,遂乃亡失,常叹妙迹永绝.忽见足下答家兄书,焕若神明,顿还旧观.”
羲之既去官,与东土人士尽山水之游,弋钓为娱.又与道士许迈共修服食,采药石不远千里,遍游东中诸郡,穷诸名山,泛沧海,叹曰:“我卒当以乐死.”谢安尝谓羲之曰:“中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶.”羲之曰:“年在桑榆,自然至此.顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣.”朝廷以其誓苦,亦不复征之.

英语翻译TAT..古文无能啊~文:王羲之起家秘书郎.复授护军将军.羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史.性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观.
过半个小时写给你,放心.
王羲之开始当官时,是做秘书郞.后来又被任命为护军将军.做了护军将军后,他又恳求宣城郡(),但没被批准,只授命他为右军将军、会稽内史.他生性爱鹅,会稽有一个独居的老妇人,她养了一只鹅,善于鸣叫,羲之想她出售,但她不肯,于是羲之就带着他的亲朋好友乘车去观.老妇人听说他来,就将鹅煮了来接待他,羲之为此叹气惋惜了整天.又有一次,山阴(地名)有个道士,养的鹅很好,羲之去看了,觉得很愉快,恳求他出售.道士说:“只要你为我抄写《道德经》,我就整群送给你.”羲之很高兴地写完,把鹅按在笼里回家去,觉得很高兴.他的随性直率就是这样.他曾去门生家里,见到几案光滑干净,就在上面写字,一半是楷书一半是草书.后来,这个作品被他的门生的父亲不觉意刮掉了,门生大惊、懊恼了几天.又曾经在蕺山见到一个老太太,拿着一把六角竹扇叫卖.羲之为他写扇,每把都写五个字.老太太开始时面有不高兴的神色.于是他对老太太说:“只要说王羲之(右军是他的官衔)写的,就可以买到百钱了.”老太太据他说的,杳然有很多人争着买.过几天,老太太又拿扇来,羲之笑了笑,没有回答.他的书法为世人所重,就像这样.常常自称:“我的书法跟钏繇相比,能与他分庭抗礼;跟张芝的草书相比,还能超过他呢!”曾经写信给友人说:“张芝在池边学书法,池水都被染黑了,如果他人能这么入迷,成就也不会比他低.”羲之开始时,书法不如庚翼、郗愔,到他晚年时才变得好了.曾经用章草回信给庾亮,而庾翼深深叹服,于是写信给羲之说:“我以前有伯英的章草十张,南渡过江后流离颠沛,于是丢失了,常常感叹好的书法作品永远消失了.忽然见到先生回给我哥的信,我的精神才又充沛了,回复到以前的状态.”
羲之不做官后,和东土的人游山玩水,以打猎钓鱼为乐.又与道士许迈一起修炼服食丹药,采药石不怕千里之远,游遍了东方的郡,走遍了名山,泛游大海,感叹说:“我最终当在欢乐中死去.”谢安曾对他说:“中年以后,以悲伤与高兴都看得很重,与亲朋好友分别,则会连续几天不舒服.”羲之说:“晚年的人,自然是这样的.现在正需要音乐来陶写性情了.常常怕孩子们知道我们这种情绪,减少了他们的欢乐呢.”朝廷见到不做官的誓言很坚定,也不再请他出山做官了.
不好意思,刚才保存错了,耽误了时间.