超难英语翻译Earlier this year a review paper by 20obesity experts set out the 7 most plausible alternative explanations for the epidemic

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:58:54

超难英语翻译Earlier this year a review paper by 20obesity experts set out the 7 most plausible alternative explanations for the epidemic
超难英语翻译
Earlier this year a review paper by 20obesity experts set out the 7 most plausible alternative explanations for the epidemic

超难英语翻译Earlier this year a review paper by 20obesity experts set out the 7 most plausible alternative explanations for the epidemic
今年早些时候的一档综合介绍里,20位肥胖研究专家罗列出了(人们得)肥胖症的7大“真实”原因.
注:“真实”打引号因为确切翻译是似是而非的,但为了句子通顺不能这样翻译,加个引号就能使人们注意到这个真实是有水分的.
打括号的地方是我补充的内容.
“alternative”不翻译,因为“非此即彼”,在中文中不就是7大原因么.这个时候意译更重要,不要文中出现了什么就是什么,这样翻译很僵

年初,二十位肥胖病症领域的学科专家撰写了一篇综述性文章,针对这种流行疾病提出了七种似乎是极为可信的另类解释。

年初,20位“肥胖症”领域的专家出具的调查报告显示出7种针对“肥胖”最合理的解释。

今年早前一份由20名肥胖症专家写的报告书提出了7种能够解释这种灾疫*的另类说法。
*灾疫指肥胖症的普遍化

超难英语翻译Earlier this year a review paper by 20obesity experts set out the 7 most plausible alternative explanations for the epidemic earlier this Earlier in this earlier this month怎么译? earlier this year和earlier in this year 有区别吗 英语翻译为什么不用early,而用earlier 英语翻译我这里有句话,特长,大虾们帮我看看.Earlier this year,as the rapper 50 Cent was putting the finishing touches on his second album,The Massacre,for Interscope Records,the Jamaica (N.Y.) sensation carved out time from his studio 英语翻译recent and earlier ,an effective scene inthe next two years of some idea of what this dark matter is .求此句翻译和结构难点分析 英语翻译I have sent my correct address to the International Admissions several days earlier,thank you very much for notifying me this! I got up an hour earlier this morning. 英语翻译超急 英语翻译我超急..... 英语翻译要超准确 英语翻译超急! 英语翻译He works hard to make his dream _________ earlier. 英语翻译超好笑,不要冷的那种,不要难的 英语翻译But what makes us really happy and what lasting benefits does happiness have?Well,earlier this month,scientists from the University of Illinois found the people who are happy and positive about life live longer.The researchers found clea 英语翻译The triumphs and disasters of the future are tragically implicit in this evocation of the conquest of an earlier,gentler group by those who are - for good and ill -- our ancestors.