英语翻译姐姐!好羡慕你啊!我真心的祝愿你们白头偕老哦!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:37:31
英语翻译姐姐!好羡慕你啊!我真心的祝愿你们白头偕老哦!
英语翻译
姐姐!好羡慕你啊!我真心的祝愿你们白头偕老哦!
英语翻译姐姐!好羡慕你啊!我真心的祝愿你们白头偕老哦!
Wow!!Sister!!Really?Envy you,ah!I sincerely wish you both a lifetime Oh!!!地道英语翻译~绝对没错~
Wow! ! Sister! ! Really? ? Envy you, ah!! I sincerely wish you both a lifetime !
楼上男孩,对不起。你的英文不是像你说的那样地道,还是中国人说话的口吻和表达方式。“英语人”一般是不会叫姐姐的,基本都直呼名字,以示亲切。除非是直呼“修女”时,才叫Sister。在这个句子中,你要看说话的对象,如果是很亲近,按照“英语人"习惯就直呼其名。如果是有距离和出于尊重对方,就要称对方Miss,Ms 或 Mrs 什么(即姓氏和她喜欢别人对她的称谓)。这句话可以说:
Wow! (and ...
全部展开
楼上男孩,对不起。你的英文不是像你说的那样地道,还是中国人说话的口吻和表达方式。“英语人”一般是不会叫姐姐的,基本都直呼名字,以示亲切。除非是直呼“修女”时,才叫Sister。在这个句子中,你要看说话的对象,如果是很亲近,按照“英语人"习惯就直呼其名。如果是有距离和出于尊重对方,就要称对方Miss,Ms 或 Mrs 什么(即姓氏和她喜欢别人对她的称谓)。这句话可以说:
Wow! (and then say her name or Miss/Ms/Mrs something)! Really?? I envy you so much and I wish both of you a long and blissful life together from the bottom of my heart!!
仅供大家切磋,共勉。
收起
If you use "My sister" instead of "Sister," it's a hundred percent all right~