酒后驾车,用英语怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 16:19:54
酒后驾车,用英语怎么说?
酒后驾车,用英语怎么说?
酒后驾车,用英语怎么说?
酒后驾车在中国很普遍,因此也造成了很多家破人亡的悲剧.现在,我开车就绝不喝酒,喝酒就绝不开车.
after drinking.这样说也不错,但人家一看就知道你不是英语国家的人.酒驾的地道英语表达是Drunkdriving.
在北京,晚上经常有警察在路上拦截过往车辆进行酒精测试,如果警察说:Please
pull your car over.那是在叫你靠边停车.如果你对别人说:I got pulled over by a cop.
意思就是:警察让我靠边停车!被警察罚款很多人会骂自己倒霉,这是通常会说:I had a tough break!
(我真够倒霉的!).现在有一个新兴行业就是汽车代驾服务,代驾司机的英语是 the designateddriver.
在这里我想介绍一下break这个词.它的动词意思主要是“打破”,名词的主要意思“休息”,比如开会时的会间休息一下,让大家喝点茶吃点水果或者甜点,用英语说就叫Tea
break,或者Coffee break.当你过马路时,要等待马路上没有车辆通过时再过去,用英语说就是 wait for a
break in traffic before crossing the
road.但是,在英语口语里,break还有运气的意思.坏运气可以说bad/tough break,
难得的好机会或者好运气可一说:big/lucky break.
Drunk driving
Drunk driving