Without facts,we can't form a worthwhile opinion,for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking.请问在这个句子里,which后的不定式怎么理解?which引导定语从句有这种用法吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:27:32
Without facts,we can't form a worthwhile opinion,for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking.请问在这个句子里,which后的不定式怎么理解?which引导定语从句有这种用法吗?
Without facts,we can't form a worthwhile opinion,for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking.请问在这个句子里,which后的不定式怎么理解?which引导定语从句有这种用法吗?
Without facts,we can't form a worthwhile opinion,for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking.请问在这个句子里,which后的不定式怎么理解?which引导定语从句有这种用法吗?
1.upon which to base our thinking=which to base our thinking upon
翻译:for we need to have factual knowledge upon which to base our thinking
因为我们需要有能以此为基础,可建立我们思想的事实性的知识.
2.上述结构是比较常见的“疑问词+不定式”结构,此处它做后置定语,修饰knowledge.
3.“疑问词+不定式”结构的具体讲解请参看我的另一回答:
4.“疑问词+不定式”中如果是疑问代词,而且它做后面不定式中所带的某个介词的宾语时,常常会把这个介词提前至疑问词前.
如:I want to find a story on which to base my new novel.
我想找到一个可以此为基础,写出我新小说的故事.
这个to 和which没关系,to的作用是
we need to have factual knowledge TO base our thinking.
学英语千万别钻牛角尖
我学英语从来不记什么从句的,只看感觉对不对(高考英语132分,不算高,也不低了)
后面的从句理解成:base our thinking upon the knowledge
就好了
有这种用法
which引导定语从句修饰knowledge