汉译英必须用到括号里的词他看着包,像是在看着一件他看不懂的东西(beyond one's comprehension)面对这么多困难,球队怎么能赢得比赛呢(in the face of)自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆(at o

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:40:48

汉译英必须用到括号里的词他看着包,像是在看着一件他看不懂的东西(beyond one's comprehension)面对这么多困难,球队怎么能赢得比赛呢(in the face of)自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆(at o
汉译英必须用到括号里的词
他看着包,像是在看着一件他看不懂的东西(beyond one's comprehension)
面对这么多困难,球队怎么能赢得比赛呢(in the face of)
自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆(at one's best)

汉译英必须用到括号里的词他看着包,像是在看着一件他看不懂的东西(beyond one's comprehension)面对这么多困难,球队怎么能赢得比赛呢(in the face of)自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆(at o
1.He looked at the bag,as if it is beyond his comprehension.
2.How can the team win the game in the face of so many difficulties?
3.Since the opening of his business two years ago,it is at his best at the beginning of this year.

1.He looked at the bag,as if it is something (that is)beyond his comprehension.
2.How can the team win the game in the face of so many difficulties?
3.Since the starting of his business /his business started two years ago,it is at his best at the beginning of this year.

汉译英必须用到括号里的词他看着包,像是在看着一件他看不懂的东西(beyond one's comprehension)面对这么多困难,球队怎么能赢得比赛呢(in the face of)自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆(at o 英语翻译括号内的英语在翻译中必须用到. 英语翻译要用到括号里的词, 英语翻译要用到括号里的词~ 英语翻译要用到括号里的词, 英语翻译要用到括号里的词 英语翻译要用到括号里的词 英语翻译:尽管危险,可他依然镇定自若.(remain)要用到括号里的词,谢谢! 英语翻译:结婚前是他在公司里的幽默感吸引了我.(What……)如题要用到括号里的词 英语翻译1、我认为没有必要在权威人士面前感到低人一等.(it,inferior)2、我申请了三所大学,被全部录取了.(apply)括号里的词是必须用到的=O= 求英语翻译啊..哟用到括号里的词哦. 英语翻译翻译要用到括号里的词 英语翻译要用到括号里的词组. ( )的氛围[在括号里填词语]一定要在括号里,而且必须是什么的氛围, 英语翻译括号里给出了必须要用到的词,除了第4句,其余均给出开头.1.至少在未来的一两年里,那是不可能的.(impossible) At least______________________________________.2.合同规定,我们必须在10月1日前完 简单英语翻译,谢绝网译必须用到括号的词1.那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了(remind of,drown,weep)2.我们又见面时,他为自己没有信守诺言而向我道歉,并希望我能原谅他(keep one word,apol 必须用到括号里的进行翻译,不要用翻译工具直译.1.由于他英语懂得不多,他不敢与别人交流.(as)2.既然人人都知晓,我就不想再说了.(since)3.他买许多书是因为他喜欢看书吗?(because)4.既然你有这 英语翻译完成学业后,他迫不及待地回到了祖国.(wait)要用到括号里的单词噢!