英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 08:26:41

英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”
英文超好的同志们帮个忙.
将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?
“记忆的残断”并非“记忆的残段”
而是“残断的记忆”

英文超好的同志们帮个忙.将“记忆的残断”和“迷失了自我”翻译为最准确的英文是什么?“记忆的残断”并非“记忆的残段”而是“残断的记忆”
记忆的残断 Broken Memories
迷失了自我 Lost myself

broken pieces of memories ; I lose myself

“remnantly will the memory break”and “has lost”

Stubbed Memory 残断的记忆