英语翻译昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭.宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”.宋人一切以儒者之论绳之.恶聂政之以私害公,而并及之于轲,恶原尝
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 03:26:07
英语翻译昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭.宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”.宋人一切以儒者之论绳之.恶聂政之以私害公,而并及之于轲,恶原尝
英语翻译
昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭.宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”.
宋人一切以儒者之论绳之.恶聂政之以私害公,而并及之于轲,恶原尝春申之属,而并及之于太子丹.譬如有医之于药者,不察人之何病,而概以乌附为不可用,日以宽和之剂养其肠胃,又安能起久痼而生之乎?且天下固多散缓肥重以死者,何必其暴蹶也!宋之亡也,秦桧、汤思退之流,日以“挑衅”之说,挟持杀戮天下之谋臣战将,始终以讲和误其国.仅有一大儒如考亭者,犹所见之如此,亦何怪乎三百年间,多议论而少成功哉!
然则轲可为忠臣,丹可为孝子乎?曰:由今日论之,轲可为忠臣矣.而要之,其人则英雄而感恩者也.设其遇严仲子,未必不为之用也.若太子丹者,虽与日月争光可也!
英语翻译昔者燕太子丹遣荆轲入秦,刺始皇不中,秦人来伐,王喜斩丹头以献于秦,国竟以灭.宋儒曰:“丹有罪焉,故书‘斩’”.宋人一切以儒者之论绳之.恶聂政之以私害公,而并及之于轲,恶原尝
从前燕太子丹派荆轲入秦,刺秦始皇没成功,秦人来打了,王喜斩太子丹的头来献给秦国,秦国最后也灭亡了.宋代的儒者说:“太子丹有罪,所以书上写‘斩’”.
宋代的人一直赞誉儒者的言论.讨厌摄政的人因为他害了国家,所以荆轲也被这样归类了,憎恶原来春申的家属,这样太子丹为此也被憎恶了.譬如有医治时要用药的,没有观察什么病,就大概的认为乌附时无能用的,每天用舒缓宽和的药来养肠胃,又怎么能治长期生长的痼?况且天下一直有很多散漫肥重而死的人,何必说他是暴蹶呢!宋朝之所以亡,是因为像秦桧、汤思退之流的人,每天用很挑衅的言论,来挟持天下的谋臣战将,始终要讲和而误了国.只有一个大儒的人叫考亭的人,还能见到这样的,所以不要怪这三百年间,议论很多但成功的很少!
然而荆轲是忠臣,燕太子丹是孝子吗?说:从今天的说法看,荆轲是忠臣了.更重要的是,这人非但是英雄他还很感恩.假设他遇到的是严仲子,未必不能被所用.像太子丹这种人,即使和日月争光都可以了!
本人愚拙此文自译有不妥者谅解!