勉学第一段的翻译....自古明王圣帝

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:14:09

勉学第一段的翻译....自古明王圣帝
勉学第一段的翻译....自古明王圣帝

勉学第一段的翻译....自古明王圣帝
古代求学的人的是了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了向别人炫耀,只能夸夸其谈;古代求学的人是为了,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官.学习就像种果树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以摘取它的果实.讲论文章,这就好比赏玩春花;修身利行,这就好比摘取秋果.
人在幼小的时候,精神专注敏锐,长大成人以后,思想容易分散,因此,对孩子要及早教育,不可坐失良机.我七岁的时候,背诵《灵光殿赋》,直到今天,隔十年温习一次,仍然不会遗忘.二十岁以后,所背诵的经书,搁置在那里一个月,便到了荒废的地步.当然.人总有困厄的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当在晚年时抓紧时间学习,不可自暴自弃.孔子说:“五十岁时样习《易》,就可以不犯大错了.”魏武帝、袁遗,到老时学习的更加专心,这些都是从小到老勤学不辍的例子.曾子十七岁时才开始学习,最后名闻天下;荀子五十岁才开始到齐国游学,仍然成为大学者;公孙弘四十多岁才开始读《春秋》,后来终于当了丞相;朱云也是四十岁才开始学《易经》、《论语》的,皇甫谧二十岁才开始学习《孝经》、《论语》,他们最后都成了大学者.这些都是早年沉迷而晚年醒悟的例子.一般人到成年后还未开始学习,就说太晚了,就这样一天天混下去就好象面壁而立,什么也看不见,也够愚蠢了.从小就学习的人,就好像日出的光芒;到老年才开始学习的人,就好像手持蜡烛在夜间行走,但总比闭着眼睛什么都看不见的人强.
学习风气的兴盛或衰败,随社会风气变化而变化.汉朝的贤士俊才们,都靠精通一部经书来弘扬圣人之道,上知晓天命,下贯通人事,他们中凭着这个特长而得做高官的人可多了.汉末风气改变以后就不复如此,读书人都空守章句之学,只知背诵老师讲过的话,如果靠这些东西来处理实际事务,大概不会有任何用处.因此,后来的士大夫子弟都以广泛涉猎为贵,不肯专攻一经.梁朝从皇孙以下,在儿童时就一定先让他们入学读书,观察他们的志向,到步人仕途的年龄后,就去参预文官的事务,没有一个是把学业坚待到底的.即当官又能坚持学业的,则有何胤、刘、明山宾、周舍、朱异、周弘正、贺琛、贺革、萧子政、刘等人,这些人兼通文史,在洛阳城,我听兑有崔浩、张伟、刘芳三人的大名,邺下还有位邢子才:这四位学者,虽然都喜好经木,但也以才识广博而闻名.以上的诸贤士,原本就是为官者中的上品,除此之外就大都是些山野村夫,这些人语言鄙陋,道德拙劣,互相之间固执己见,什么事也干不了,你问他一句话,他就会答出几百句,若要问他其中的意旨究竟是什么,他大概说不到点上.邺下有谚语:“博士去买驴,契约写了三大张,不见写出个驴字.”如果让你以这种人为师,岂不令人丧气.孔子说,“俸禄就在学习之中.”而今这些人却在那些毫无益处的事情上下功夫,这恐怕不是正道吧.圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得见?在这种问题上,争个你输我赢,难道会有什么好处吗?光阴可惜,就像流水般一去不返,我们应当广泛阅读书中那些精要之处,以求对自己的事业有所助益.如果你们能把博览与专精结合起来,那我就十分满意,再无话可说了.

勉学第一段的翻译....自古明王圣帝 不动明王的 性别? 奚以谓吾明王也 ,这句话的翻译是? 晏子解人齐有得罪于景公者,公大怒.缚至殿下,召左右肢解之,敢谏者诛.晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始.”公离席曰:“纵之,罪在寡人.” 1.解释下面 晏子解人齐有得罪于景公者,公大怒.缚至殿下,召左右肢解之,敢谏者诛.晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始.”公离席曰:“纵之,罪在寡人.” 1.解释下 战栗的意思,加油,明王子 自古英雄出少年的英语如何翻译 科举制的根本目的材料一 天下英雄,入吾彀中矣.材料二:自古皆贵中华,贱夷狄,朕独爱之如一 选用成语、歇后语写一段连贯的一段话. 自古英雄出少年:翻译 孟尝君有舍人而弗悦只是这一段的翻译到岂非世之立教者首也哉为止,谢啦. 这句英文咋翻译.自古痴情终成空、不要用翻译工具乱来的.! 古代人是怎么发明王这个字的 RT用一两句话说明王粲《七哀诗》的写作特色 《崂山道士》王生骂老道士的原因是?这也说明王生? 资治通鉴译文翻译下面这一段蒙入江陵,释于禁之囚……羽府藏财宝,皆封闭以待权至.希望大哥哥大姐姐帮帮忙翻译这一段,会追加分的 谁知道不动明王咒的中文意思!我男朋友刚纹了一个不动明王咒,有七个梵文字! 翻译的第一段