朱门酒肉臭,下一句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:09:08

朱门酒肉臭,下一句
朱门酒肉臭,下一句

朱门酒肉臭,下一句
朱门酒肉臭,路有冻死骨
朱门酒肉臭,路有冻死骨."这一概括性极强的名句写出了当时尖锐的社会阶级矛盾,其意思一般的人都能理解,但对句中的"臭"字真正理解的可能并不多.其实"臭"字在古代主要的意义是"气味",大家所熟知的名句"两人同心,其利短金;同心之言,其臭如兰"中的"兰"就是"气味"的意思.杜甫的这两句诗中的"臭"一样也要理解为"气味".也许有人觉得原诗句中的"臭"解释为"发臭"更能跟后句的"路有冻死骨"形成鲜明的对照.想是不错,但我们欣赏古代诗歌,要尊重原作,要结合原作来理解.这首诗写于安史之乱爆发前夕天宝十四年的冬天.当时诗人由京城长安赴奉先探亲,路途所见景象,使诗人感受深刻:一方面是富贵人家的奢侈享乐,酒肉飘香,一方面是穷人啼饥号寒,抛尸荒野.酒肉飘香与荒野饿殍不正是形成鲜明的对照吗?况且,我们要注意,这里写的是冬天的景象,酒肉飘香与荒野饿殍正符合当时的情景,而酒肉发臭在那寒冷的冬天则不太可能.我们还可结合原诗的前后几句诗来加深理解,原诗的这两句前面还有这样的诗句:"暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟.劝客驼蹄羹,霜重压香橘."可见我们不能把这里的"臭"理解为"发臭",而要理解为"气味",而且是香的气味.

路有冻死骨

路有冻死骨

路有冻死骨

路有冻死骨