请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:20:01
请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
请帮我把这段中文译成英文,
这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,
明亮的天空突然被阴霾覆盖,
倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,
我还会在梦里愚蠢多久?
窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
倘若不是因为太爱太相信,
又怎么会有滚烫的液体溢满模糊了的眼睛,
灼伤了梦想
多年以前
我们互不相识,
多年以后
我们在同一间宿舍下谈笑风声
如果不是利益朝我们驱进,
那么我是否会永远无法知道你们
知道现在这样一个,才算真实的你们
我一个人
想了很久
那些陈年的梦,
在泪水的浸泡里终于坏掉,
那些爱过的时光,
在你们的选择下被一点点腐蚀.
请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
These broken hearts never dream of in the air,a bright cloud suddenly covered the sky,
if not thin walls that block every other word you can not,
I will be stupid in a dream how long?
Leaves out the window at night shaking friction,
if not because of too much too believe,how hot liquid will overflow blurred eyes,
burns a dream
Years ago we did not know each other years later in the same dormitory,
we talk and laugh under the wind,if not the interests of our drive into North Korea,
then I will never be able to know that you know this,you would be true
I would like
a person for a long time
Those old dreams,
the tears finally broken in the water,
those who loved the time,with your choice was a little bit of corrosion.
These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream...
全部展开
These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream?
Leaves out the window at night shaking friction,
If not because of too much too believe that
And how can they be boiling liquid overflow blurred eyes,
Burns a dream
Years ago
We do not know each other,
Years later
We talk and laugh the same quarters of the wind
If not, we drive into the interests of North Korea,
Then I will know that you will never be able to
Know that such a, you would be true
I am a person
Would like for a long time
Those old dreams,
Soaked in the tears of finally broken,
Those who loved the time
In your choice was a little bit of corrosion.
收起
These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream...
全部展开
These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream?
Leaves out the window at night shaking friction,
If not because of too much too believe that
And how can they be boiling liquid overflow blurred eyes,
Burns a dream
Years ago
We do not know each other,
Years later
We talk and laugh the same quarters of the wind
If not, we drive into the interests of North Korea,
Then I will know that you will never be able to
Know that such a, you would be true
I am a person
Would like for a long time
Those old dreams,
Soaked in the tears of finally broken,
Those who loved the time
In your choice was a little bit of corrosion.绝对正宗啊
收起