请正确帮我翻译一下这段话,谢谢!Thank you for your understandingYou make the best use of people's minds is a girl请帮我翻译成中文,谢谢!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 20:48:31
请正确帮我翻译一下这段话,谢谢!Thank you for your understandingYou make the best use of people's minds is a girl请帮我翻译成中文,谢谢!
请正确帮我翻译一下这段话,谢谢!
Thank you for your understanding
You make the best use of people's minds is a girl
请帮我翻译成中文,谢谢!
请正确帮我翻译一下这段话,谢谢!Thank you for your understandingYou make the best use of people's minds is a girl请帮我翻译成中文,谢谢!
hank you for your understanding
谢谢你的理解
You make the best use of people's minds is a girl
你是个能充分利用人们的智慧的女孩
感谢您的理解
你充分利用了人们的思想,是一个女孩
谢谢你的理解
你将人们的思想利用得很好,是一个女孩.
第二句感觉是病句,怎么有两套主谓结构?
谢谢你的理解
你这个女孩充分的利用了人们的智慧。
第二句有问题
hank you for your understanding
多谢你的理解
You make the best use of people's minds is a girl
你最好的利用了人们的思想,是一个女孩
i love you more than you will ever know请帮我认真翻译一下,谢谢.
请好心人帮我翻译一下 谢谢!
请正确帮我翻译一下这段话,谢谢!Thank you for your understandingYou make the best use of people's minds is a girl请帮我翻译成中文,谢谢!
请各位帮我翻译一下 谢谢.快.急.
group assembler是什么 请帮我翻译一下 谢谢
请帮我翻译一下这个病历的内容谢谢!
请帮我翻译一下“小心轻放”?谢谢
请各位能看懂的帮我翻译一下,谢谢!
NOT Registered请帮我翻译一下,这是什么意思,谢谢.
请帮我翻译一下这段话
请帮我翻译一下“learn more than is normal.risk more than is required”.最好有直译和意译.
那位英语高手请帮我翻译一下这个题目:《中小企业融资的国际比较及借鉴》,语法务必正确,谢谢!
If you will be left without a view 是什么意思啊?拜托急用!请帮我正确翻译一下啊!谢谢了
哀大莫过于心死,英文翻译,谢谢请帮我翻译一下,谢谢.
英文地址翻译-请帮我翻译一下银行地址(工行山东烟台分行营业部)谢谢!
请广东人帮我翻译~下面哩件弹散系边个黎架!翻译一下 谢谢了~
《周处》帮我翻译一下,谢谢.
哪位大事帮我翻译一下!谢谢!