《送梓州李使君》王维——翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 02:08:20
《送梓州李使君》王维——翻译
《送梓州李使君》王维——翻译
《送梓州李使君》王维——翻译
送梓州李使君》
作者:王维
万壑树参天,千山响杜鹃.
山中一夜雨,树杪百重泉.
汉女输幢布,巴人讼芋田.
文翁翻教授,不敢倚先贤.
【注解】:
1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴
蜀日渐开化.
2、翻:翻然改图之翻.这两句,纪昀说是“不可解”.赵殿成说是“不敢,当是敢
不之论”.高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢
倚先贤成绩而泰然无为也.此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、
高二说中,赵说似可采.
【韵译】:
梓州一带千山万壑尽是大树参天,
山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃.
山里昨晚不停地下了透夜的春雨,
树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉.
蜀汉妇女以?花织成的布来纳税,
巴郡农民常为农田之事发生讼案.
但愿你重振文翁的精神办学教化,
不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲.
【评析】:
这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任.诗以即景生情,抒发惜别心绪,也
兼写蜀中的风景土俗.开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风
俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难
治而改变文翁教化之策.
诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一.
《送梓州李使君》王维——翻译
永州书使君新堂记 全文翻译
使君谢罗敷:“宁可共载不?”的翻译是?
杜甫《陪裴使君登岳阳楼》翻译及分析
使君谢罗敷 出自哪里,全文和翻译各是什么?
曹操——天下英雄,唯使君与操耳!出处最好有页码版次,速求,
使君谢罗敷,
《泊岳阳楼下》与《陪裴使君登岳阳楼》的翻译
英语翻译见大利则大事不成,翻译这句话,并解释第二个“大”使君谢罗敷,宁可共戴不?,翻译,并解释“谢”
使君一何愚
使君一何愚.
律诗哪几联对偶?老师说,律诗是2,3联对偶,是不是只能这样?近体诗不是要求很严格的吗?还是不是这样的算古体诗?举例:《送梓州李使君》王维 万壑树参天,千山响杜鹃.山中一夜雨,树杪百重泉
英语翻译我需要《陪裴使君登岳阳楼》的翻译和表达的感情,看清啊,是翻译和感情,所以嘛,我会很感激你的
“天下英雄,唯使君与操耳”中的“使君”是什么?
天下英雄唯使君与操耳 使君是谁
使君未出郡斋外,怎么读?急
求白居易 醉赠刘二十八使君 赏析
求白居易《醉赠刘二十八使君》赏析?