英语翻译不好意思,应该是:The university resisted pressure to close one of its departments.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 20:43:48

英语翻译不好意思,应该是:The university resisted pressure to close one of its departments.
英语翻译
不好意思,应该是:The university resisted pressure to close one of its departments.

英语翻译不好意思,应该是:The university resisted pressure to close one of its departments.
翻译:这所大学抵制住了要关闭其中一个部门的压力.
to close one of its departments做pressure的定语,由于此定语较长,故放在被修饰词之后.

这所大学抵抗住了要关掉它一个部门的压力。

1、The university resisted pressure to close one of its departments.我觉得少of
大学 压力 关闭其科系之一
2、这所大学顶住了关闭其科系之一的压力。
英语不夜城
才子之家 —— 诚挚作答

大学面对取消一个部门(系)的压力。

英语翻译不好意思,works应该是workers 英语翻译不好意思,应该是:The university resisted pressure to close one of its departments. 英语翻译不好意思!应该是“景观池,请勿入内” 英语翻译不好意思!打错了,应该是:under no circumstances 英语翻译不好意思,打错了,treasures 应该是trousers 英语翻译不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer 英语翻译不好意思,打错了,应该是:他这幅画很值钱 英语翻译See note GENERAL TOLERANCES Extrusion UNI EN 755 Machining UNI EN 22768-mk Heat sink:unfinished Pins:electro tin plated Modified holes position and pin positionAdded pin dimensions Modified chamfer of the profileModified starting prof 英语翻译不好意思 应该是 夜深了 我开始想 一个我不该想的女人 不好意思哦 you are the uni que of my whole 英语翻译不好意思, 英语翻译The monitor also calculates an reading based on the last three measurements taken within 10 minutes of the last reading.不好意思,reading前面掉了个average,应该是平均值,疏忽了-_-! 英语翻译无限感激不好意思应该是中国工商银行广东省分行广州北京路支行 英语翻译应该是 Mr.Wu_____ us a _____ _____ _____ yesterday.不好意思多打了一个横线 英语翻译翻译过来.比较make sense的应该是怎样的?不好意思,分数不多.辛苦了! 英语翻译渔家呵冻提篙手未苏,满船凉月雪模糊.画家不识渔家苦,好作寒江钓雪图.不好意思了各位,应该是《渔家》 英语翻译不好意思,打少了个单词!整句应该是:Dit me an lon tao 英语翻译应该是个多少数民族国家,不好意思,改过之后该怎么翻译?