法语这里两处都加了de?Pourquoi voulez-vous ensevelir mon destin,qui commence seulement ,sous la poussière noire de ces quelques semaines que vous appelez de déraison et que je nomme,moi,d'imprudence!这句话que vous appelez de,que je nomme
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 00:52:32
法语这里两处都加了de?Pourquoi voulez-vous ensevelir mon destin,qui commence seulement ,sous la poussière noire de ces quelques semaines que vous appelez de déraison et que je nomme,moi,d'imprudence!这句话que vous appelez de,que je nomme
法语这里两处都加了de?
Pourquoi voulez-vous ensevelir mon destin,qui commence seulement ,sous la poussière noire de ces quelques semaines que vous appelez de déraison et que je nomme,moi,d'imprudence!
这句话que vous appelez de,que je nomme,moi,d'imprudence都在动词appelez和nomme后加了de,不是appeler和nommer qn/qch可以直接加名词么?不知道de在这里有什么用
法语这里两处都加了de?Pourquoi voulez-vous ensevelir mon destin,qui commence seulement ,sous la poussière noire de ces quelques semaines que vous appelez de déraison et que je nomme,moi,d'imprudence!这句话que vous appelez de,que je nomme
因为这里省去了三个字,就是 ces quelques semaines
等于 ces quelques semaines que vous appelez des semaines de deraison,que je nomme des semaines d imprudence
appeler 和 nommer 的只接宾语是 que 的先行词 ces quelques semaines
后面两个 des semaines de deraison, . d imprudence 是直接宾语的表语,无介词引出,叫做直接表语