翻译“荆州牧刘表死鲁肃乞奉命吊表二子”成现代文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 13:33:51
翻译“荆州牧刘表死鲁肃乞奉命吊表二子”成现代文
翻译“荆州牧刘表死鲁肃乞奉命吊表二子”成现代文
翻译“荆州牧刘表死鲁肃乞奉命吊表二子”成现代文
荆州牧(官名)刘表去世,鲁肃奉命前去吊丧,安慰刘表的两个儿子.
翻译“荆州牧刘表死鲁肃乞奉命吊表二子”成现代文
闻操已向荆州晨夜兼道 求古文翻译
荆州牧刘表死……死者大半 翻译
事急矣,请奉命求救于孙将军的翻译
事急矣,请奉命求救于孙将军翻译如题
奉命于危难之间 则命一上将将荆州之军以向宛、洛 两个命的意义和用法相同吗?
(杨震)四迁荆州刺史 .的翻译
好好先生文言文第一句是徽居荆州,知刘表性暗.的全文翻译
有人知道《尚书 禹贡》荆州部分的翻译和标点.
受任于败军之际,奉命于危难之间的翻译
谁能翻译一下“受命于败军之际,奉命与危难之间”?
翻译:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣.
“受任于败军之际,奉命于危难之间”的翻译,谁会?
受任于败军之际,奉命于危难之间.的翻译
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣.翻译
受命于败军之际,奉命于危难之间的现代翻译是什么
关公失荆州
您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?