英语翻译Qor que la vida es tan cruel con mis sentimientos y quisiera dicirte me estoy muriendo lo que yo siento!yo lucho contra todo tan solo para poder verte如果我想说:为了能再见你一面,我什么都愿意去做!我翻译为:yo lu
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 18:09:38
英语翻译Qor que la vida es tan cruel con mis sentimientos y quisiera dicirte me estoy muriendo lo que yo siento!yo lucho contra todo tan solo para poder verte如果我想说:为了能再见你一面,我什么都愿意去做!我翻译为:yo lu
英语翻译
Qor que la vida es tan cruel con mis sentimientos y quisiera dicirte me estoy muriendo lo que yo siento!yo lucho contra todo tan solo para poder verte
如果我想说:为了能再见你一面,我什么都愿意去做!我翻译为:yo luco contra todo tan solo para poder verte 这样讲行吗?
英语翻译Qor que la vida es tan cruel con mis sentimientos y quisiera dicirte me estoy muriendo lo que yo siento!yo lucho contra todo tan solo para poder verte如果我想说:为了能再见你一面,我什么都愿意去做!我翻译为:yo lu
因为不想提问者被误导,我多两句嘴,并非刻意针对谁.
la vida es tan cruel con mis sentimientos
这句并不是 vetroni说的“生命和我的感情是如此的残酷”,在这里con的绝对没有“和”的意思.整个句子的字面意思应该是“生活对我的感情如此残酷”,意译一下可以说是“生活这样折磨我的感情”.
lo que yo siento
这句也不是“对此我很遗憾”,lo指的是前面“quisiera dicirte me estoy muriendo ”这个句子,可以翻译为“这就是我的感受”.
最后提问者补充问“为了能再见你一面,我什么都愿意去做”,我认为用luchar不妥,你的中文句子里没有“拼搏、战斗”这样的字眼.另外,“再见”在你的翻译里没有体现.要是我就这样翻,供你参考:
Yo haría todo lo que pudiera para poder volver a verte.